宋・范仲淹
庆历四年 (2) 春,滕子京谪守巴陵郡 (3) 。越明年,政通人和,百废具兴 (4) ,乃 (5) 重修岳阳楼,增其旧制 (6) ,刻唐贤 (7) 今人诗赋于其上;属 (8) 予作文以记之。
予观夫 (9) 巴陵胜状,在洞庭一湖。衔 (10) 远山,吞长江,浩浩汤汤 (11) ,横 (12) 无际涯 (13) ;朝辉 (14) 夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观 (15) 也,前人之述 (16) 备矣。然则北通巫峡 (17) ,南极潇湘 (18) ,迁客骚人 (19) ,多会于此,览物之情 (20) ,得无异乎 (21) ?
若夫霪雨霏霏 (22) ,连月不开 (23) ;阴风怒号,浊浪排空 (24) ;日星隐耀 (25) ,山岳潜形 (26) ;商旅不行,樯倾楫摧 (27) ;薄暮 (28) 冥冥 (29) ,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国 (30) 怀乡,忧谗 (31) 畏讥,满目萧然,感极 (32) 而悲者矣。
至若 (33) 春和景明 (34) ,波澜不惊 (35) ,上下天光 (36) ,一碧万顷 (37) ;沙鸥翔集 (38) ,锦鳞 (39) 游泳;岸芷 (40) 汀兰 (41) ,郁郁 (42) 青青。而或长烟一空 (43) ,皓 (44) 月千里,浮光 (45) 跃金 (46) ,静影 (47) 沉璧 (48) ,渔歌互答 (49) ,此乐何极 (50) !登斯楼也,则有心旷神怡 (51) ,宠辱 (52) 偕忘,把酒 (53) 临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫 (54) !予尝求 (55) 古仁人 (56) 之心 (57) ,或异二者之为 (58) ,何哉?不以物喜,不以己悲 (59) ;居庙堂之高 (60) ,则忧其民 (61) ;处江湖之远 (62) ,则忧其君 (63) 。是 (64) 进 (65) 亦忧,退 (66) 亦忧。然而何时而乐耶?其必曰 (67) :先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎!噫 (68) !微 (69) 斯人 (70) ,吾谁与归 (71) ?
时六年 (72) 九月十五日。
[作者简介]
范仲淹(989-1052年),字希文,苏州人,北宋著名政治家、教育家和文学家。
范仲淹在苏州买下南园宅地,创设学府,以后全国各地竞相仿效,有“苏学天下第一”之说。南宋咸淳十年(1274年),在苏州范庄前范仲淹的旧宅旁,建造了范文正公祠,门前原有一座高大的“先忧后乐”牌坊。天平山麓有范仲淹的祖坟,坟旁建有“忠烈庙”。
还有乾隆御笔“高义园”题碑。1989年又重新建造“先忧后乐”坊。
纵观范仲淹的一生,始终贯穿着其“先忧后乐”的爱国爱民精神。嫉贪如仇,三次被贬;兴修水利,提高人民的生活水平;兴办义学,提倡教育,扫除人民的愚昧无知;授命戍边,抵御强敌,扬我国威。不仅在当时受到重用、人民爱戴,就是在今天,也是为官者的楷模。
[注释]
(1) 岳阳楼记:选自《范文正公集》。
(2) 庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗(赵祯)年号。
(3) 滕子京谪守巴陵郡:滕子京,名宗谅,范仲淹的朋友,两人同于大中详符八年中进士,他原任环庆路都部署并兼知庆州(今甘肃庆阳),在防御西夏方面曾有所贡献,因被人诬告“枉费公用钱”而调任岳州(今湖南岳阳)知州。谪守巴陵郡,降级调守巴陵郡。巴陵郡,岳阳县(宋时岳州)的古称。
(4) 百废具兴:一切已荒废的事情都办起来了。具,同“俱”字。
(5) 乃:于是。
(6) 旧制:旧时的规模(岳阳楼最早建于唐朝初年)。
(7) 唐贤:唐代一些有名望的人士。
(8) 属:同“嘱”,嘱托。
(9) 夫(fú):语助词。
(10) 衔:包含的意思。
(11) 浩浩汤汤(shāng shāng):形容水势很大的样子。
(12) 横:宽广。
(13) 际涯(yá):边际。
(14) 晖:同“辉”,这里是清明晴朗的意思。
(15) 大观:气概壮阔的景象。
(16) 述:描写,指上述“唐贤、今人诗赋”。
(17) 巫峡(xiá):长江三峡之一,在湖北巴东西面,与四川巫山县相接,长一百六十里。
(18) 南极潇湘:向南一直通到潇水和湘水。潇、湘,指湖南的潇水和湘水。潇水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。
(19) 迁客骚人:迁客,被降职调往远地方做官的人。骚人,屈原曾作《离骚》,后世因往往称诗人为“骚人”。
(20) 览物之情:(迁客骚人)看了自然景物所产生的情绪。
(21) 得无异乎:难道会没有什么不同吗?得无,能不。
(22) 若夫霪雨霏霏:若夫,虚词,用在一句一段的开头以引起下文,意义与“若是”相似。霪雨,连绵的雨。霏霏,纷纷下落。
(23) 开:开朗,晴朗。
(24) 浊浪排空:混浊的浪头翻腾到了天上。
(25) 日星隐耀:太阳和星星都暗然失色。
(26) 山岳潜形:连高山都望不见了。潜形,隐没形迹。
(27) 樯倾楫摧:桅杆歪斜,船桨断折。
(28) 薄暮:傍晚。薄,挨近。
(29) 冥冥:天色昏暗。
(30) 去国:离开国都。
(31) 忧谗:担心别人诽谤。
(32) 感极:感慨到极点。
(33) 至若:至于。
(34) 春和景明:春光晴和,景物鲜明。
(35) 波澜不惊:风平浪静的意思。惊,这里也含有“激起”的意思。
(36) 上下天光:上面的天空和倒映在水里的天色。
(37) 一碧万顷:连成一大片青绿色。顷,一百亩。
(38) 沙鸥翔集:沙鸥飞聚在一起。沙鸥,一种水鸟。集,栖止,停下来。
(39) 锦鳞:这里借指水中美丽的游鱼。
(40) 岸芷(zhǐ):岸上的香草。
(41) 汀兰:小洲上的兰花。
(42) 郁郁:香气浓郁。
(43) 而或长烟一空:有时长空中的烟雾一下子消散了。
(44) 皓(hào):洁白。
(45) 浮光:照耀在水波上的月光。
(46) 跃金:金色的波光在闪烁。
(47) 静影:映水中的平静月影。
(48) 沉璧:沉在水中的玉璧似的月影。
(49) 互答:彼此接应。
(50) 何极:无穷的意思。
(51)心 旷神怡:心情舒畅。
(52) 宠辱:得失的意思。
(53) 把酒:端着酒杯,指饮酒。
(54) 嗟夫:感叹词,相当于现代汉语中的“唉”。
(55) 求:探讨。
(56) 仁人:有最高道德修养的人。
(57) 心:这里是思想感情的意思。
(58) 或异二者之为:或许和上述两种思想感情不同。为,作为,表现。
(59) 不以物喜,不以己悲:(古仁人的)悲和喜,不决定于环境的好坏或个人的得失。物,外物,客观环境。
(60) 居庙堂之高:高高地坐在朝廷上,指做大官。庙堂,朝廷。
(61) 忧其民:为老百姓操心。
(62) 处江湖之远:寄身江湖,指在野。
(63) 忧其君:为国君担忧(即不失去忠者为国的思想)。
(64) 是:这样;这就是。
(65) 进:做官,取得地位。
(66) 退:失去官职。
(67) 其必曰:大概一定是。
(68) 噫(yī):感叹词,相当于现代汉语中的“唉”。
(69) 微:除了。
(70) 斯人:这样的人。
(71) 吾谁与归:我向谁去看齐呢?
(72) 时六年:指写这篇文章的时候是庆历六年,即公元1046年。[译诗、诗意]
庆历四年春天,滕子京降职调到巴陵郡作太守。到第二年,政治清明,人民安居乐业,许多荒废的事业都兴办起来,于是重新修岳阳楼,扩充它旧时规模,把唐代名人和现代人的诗赋镌刻在上边。他还嘱托我作文章记述重修岳阳楼这件事。
据我观察,巴陵的胜景都集中在洞庭湖上:它含着远山,吞进长江,浩浩荡荡,宽广得无边无际;早晨清朗,傍晚昏暗,景象千变万化,这就是岳阳楼雄伟壮观的景象,前人描述得很详尽了。它向北通巫峡,向南一直到了潇水和湘江,那些被降职调到远方做官的人和诗人们,很多在这里相会,看到自然景象,心情能不有所差异吗?
假若遇到阴雨连绵的日子,一连几个月也不放晴,整天刮着阴森森的风,激起很高的污浊的浪头,太阳和星星都隐蔽了光耀,高耸的山峰也隐藏住它们的形体,这时商人旅客无法成行,桅杆会被浪头打断,连桨也会被折断,特别是一到黄昏,更是阴晦异常,再加上虎的长啸,猿的哀鸣,那种凄惨的声音和景色,如果是在这样的时光,“迁客”、“骚人”登楼远眺,触景伤情,更会引起他思念京城、怀想故乡、担心毁谤、畏惧讥笑的种种思想感情,极度伤感因而悲痛起来。
到了那温暖的春天,阳光和煦地照着,一切都给人一种明朗的感觉,平静的湖水不起波浪,天水相接,一眼望去,真是无边无际的一片碧绿色;一群一群的沙鸥,时而飞翔时而停下来,美丽的鱼在水中穿来穿去;岸边的芷草,小洲上的兰花,青青的散发着一阵阵的清香。夜里,浓雾消散了,皎洁的月光照着大地,水波微微地荡漾着,金光闪闪,月亮的倒影象沉在水里的一块白玉,快乐的渔人互相唱答着,这是多愉快的境界呢!这时候登楼的游客不由得陶醉在这恬静、幽美的景色里,端着酒杯迎风痛饮,甚至于忘记了个人的得失、荣辱,充满着欢乐的情绪。
哎!我曾经探讨古代道德高尚的人的思想感情,或许和上述两种思想感情不一样,为什么?这是由于他们不因环境好而高兴,也不因自己的不幸而悲哀;在朝廷做官,就忧虑老百姓的疾苦;退隐江湖远离朝廷,就为国君担忧。这就是当了官也忧愁,不当官也忧愁。那么什么时候能高兴呢?他一定会说:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”吧!哦!除了这样的人,我能同谁在一起呢?
庆历六年九月十五日作。
[赏析]
沿湘江顺流而下,经长沙再向前,一片烟波浩渺的大水映入眼帘,那就是“水天一色,风月无边”的洞庭湖了。唐代诗人孟浩然在一首题为《临洞庭》的诗里写道:“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”生动地表现了洞庭湖浩瀚的气势,成为千古绝唱。诗中所说的岳阳,西临洞庭,北扼长江,自古以来就是南北交通的咽喉之地。从洞庭湖上向岳阳远眺,最引人注目的是屹立于湖畔的一座三层的城楼,被蓝天白云衬托得十分壮观。那就是著名的岳阳楼。
岳阳楼的前身,是三国时吴国都督鲁肃的阅兵台。唐玄宗开元四年,中书令张说谪守岳州,在阅兵台旧址建了一座楼阁,取名岳阳楼。李白、杜甫、白居易、张孝祥、陆游等著名诗人都曾在这里留下脍炙人口的诗作。到北宋庆历四年,公元1044年的春天,滕子京被贬谪到岳州巴陵郡做知府,第二年春重修岳阳楼,六月写信给贬官在邓州的好朋友范仲淹,并附有《洞庭晚秋图》一幅,请他写一篇文章记述这件事。到庆历六年九月,范仲淹便写了这篇著名的《岳阳楼记》。《岳阳楼记》全文只有三百六十八字,分五段。
第一段,说明作记的缘由。
这番交代十分必要,因为范仲淹既非岳阳人,又不在岳阳做官,可能根本就没来过岳阳,一个和岳阳没有关系的人忽然为岳阳楼作记,这是必须说明缘由的。作者先提出自己的好朋友滕子京,说他被贬官到岳阳后,经过一年的时间,就做到了“政通人和,百废俱兴”。重修并扩建了岳阳楼,在楼上刻了唐代先贤和今人的诗赋,又嘱托我作一篇文章记述这件事。这段文字简明扼要,把必须交代的背景,在文章开头集中地加以交代,后面就可以驰骋想像自由挥洒笔墨了。
第二段,不对岳阳楼本身作描写,而是由岳阳楼的大观过渡到登楼览物的心情。
这段文字的内容是写景,口气却是议论。一上来就提出自己的看法:巴陵的美景集中在洞庭湖上,它衔远山、吞长江、汹涌着,流动着,无边 无际。这几句是从空间上形容湖面的广阔和水势的浩淼。接下来两句“朝晖夕阴,气象万千”,则又从不同时间洞庭湖的不同景色,表现它气象万千的变化。早晨阳光灿烂,把洞庭湖照得如同明镜一般,正如唐朝人张碧的诗里所说的“漫漫万顷铺琉璃”。晚上云雾低垂,把洞庭湖笼罩在一片昏暗之中,正如宋朝人李祁在一首词里所写的:“雾雨沉云梦,烟波渺洞庭”。以上几句抓住不同时刻洞庭湖的不同景色,把它的万千气象很生动地渲染了出来,然后小结一句说:“此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。”既然前人描述已经完备,而且有诗赋刻在岳阳楼上,范仲淹便不再重复。人详我略,人略我详,转而写登楼览物之情:“然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?”迁客,指降职贬往外地的官吏。屈原曾作《离骚》,所以后世也称诗人为骚人。既然洞庭湖北通巫峡,南极潇湘,湖边的岳阳楼便为迁客、骚人常常会集的地方。当他们登楼观赏洞庭湖的景物时,心情能不有所差异吗?这几句是全文的枢纽,很自然地引出以下两段。上面对洞庭湖的描写是客观的,以下则是设想迁客骚人观洞庭时的主观感受;上面的文字很简约,以下则洋洋洒洒,淋漓尽致。
第三段写览物而悲者。
这一段的大意是说:假若是在阴雨连绵的季节,一连几个月不放晴;天空阴风怒号,湖上浊浪排空;太阳和星星隐藏了它们的光辉,山岳也隐蔽了它们的形体;商旅不敢出行,船只全被损坏;当黄昏时分一切都笼罩在昏暗之中,只有那虎啸猿啼之声不断传入耳来。这时登上岳阳楼,满目萧然,触景伤情,更会感到离开京城的哀伤和怀念家乡的忧愁,并且会忧心忡忡,畏惧小人的毁谤和讥刺,感伤到极点而悲恸不止了。
第四段写览物而喜者。
这一段的大意是说:遇到春天温和的日子,明媚的阳光照射在平静的湖面上,没有一丝儿波澜。天色衬着湖光,湖光映着天色,上下是一片碧绿。天上的沙鸥飞飞停停,水里的鱼儿游来游去。岸边的花草散发出浓郁的芳香,沁人心脾。在夜间还可以看到湖上的烟云一扫而空,皎洁的月光普照千里;月光与水波一起荡漾,闪烁着金光,月亮的倒影沉浸在水底,宛如一块璧玉。渔歌的对唱,洋溢着无边的欢乐。这时候登上岳阳楼,一定会心旷神怡,把一切荣誉和耻辱都忘掉了。举杯畅饮,临风开怀,只会感到无比的欣慰和欢喜。
这两段采取对比的写法。一阴一晴,一悲一喜,两相对照。情随景生,情景交融,有诗一般的意境。由这两段描写,引出最后的第五段,点明了文章的主旨。在这一段里对前两段所写的两种览物之情一概加以否定,表现了一种更高的思想境界。
“嗟夫!”,是感叹词。作者十分感慨地说,我曾经探求过古代那些具有高尚道德的人的心,与上述两种心情有所不同。他们的悲喜不受客观环境和景物的影响,也不因个人得失而变化。当高居庙堂之上做官的时候,就为人民而忧虑,惟恐人民有饥寒;当退居江湖之间远离朝政的时候,就为国君而忧虑,惟恐国君有阙失。这么说来,他们无论进退都在忧虑了,那么什么时候才快乐呢?他们必定这样回答:在天下人还没有感到忧虑的时候就忧虑了,在天下人都已快乐之后才快乐呢;作者感慨万千地说:倘若没有这种人,我追随谁去呢!表示了对于这种人的向往与敬慕。文章最后一句“时六年九月十五日”,是交代写作这篇文章的时间。
《岳阳楼记》的作者范仲淹,生于公元989年,死于公元1052年。字希文,吴县人,吴县就是今天的苏州。他出身贫苦,两岁时死了父亲。青年时借住在一座寺庙里读书,常常吃不饱饭,仍然坚持昼夜苦读,五年间未曾脱衣睡觉。中进士以后多次向皇帝上书,提出许多革除弊政的建议,遭到保守势力的打击一再贬官。后来负责西北边防,防御西夏入侵很有成绩。一度调回朝廷担任枢密副使、参知政事的职务,可是在保守势力的攻击与排挤下,于宋仁宗庆历五年又被迫离开朝廷。写《岳阳楼记》时正在邓州做知州。
《岳阳楼记》的著名,首先是因为它的思想境界崇高。和它同时的另一位著名的文学家欧阳修在为他写的碑文中说,他从小就有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”可见《岳阳楼记》末尾所说的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,是范仲淹一生行为的准则。孟子说:“达则兼善天下,穷则独善其身”。这已成为封建时代许多士大夫的信条。范仲淹写这篇文章的时候正贬官在外,“处江湖之远”,本来可以采取独善其身的态度,落得清闲快乐。可是他不肯这样,仍然以天下为己任,用“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”这两句话来勉励自己和朋友,这是难能可贵的。
一个人要做到先忧,必须有胆、有识、有志,固然不容易;而一个先忧之士当他建立了功绩之后还能后乐,才更加可贵。这两句话所体现的精神,那种吃苦在前,享乐在后的品质,在今天无疑仍有教育意义。
就艺术而论,《岳阳楼记》也是一篇绝妙的文章。下面提出几点来讲一讲:
第一,岳阳楼之大观,前人已经说尽了,再重复那些老话还有什么意思呢?遇到这种情况有两种方法。一个方法是作翻案文章,别人说好,我偏说不好。另一个方法是避熟就生,另辟蹊径,别人说烂了的话我不说,换一个新的角度,找一个新的题目,另说自己的一套。范仲淹就是采取了后一种方法。文章的题目是“岳阳楼记”,却巧妙地避开楼不写,而去写洞庭湖,写登楼的迁客骚人看到洞庭湖的不同景色时产生的不同感情,以衬托最后一段所谓“古仁人之心”。范仲淹的别出心裁,不能不让人佩服。
第二,记事、写景、抒情和议论交融在一篇文章中,记事简明,写景铺张,抒情真切,议论精辟。议论的部分字数不多,但有统帅全文的作用,所以有人说这是一篇独特的议论文。《岳阳楼记》的议论技巧,确实有值得我们借鉴的地方。
第三,这篇文章的语言也很有特色。它虽然是一篇散文,却穿插了许多四言的对偶句,如“日星隐曜,山岳潜形。”“沙鸥翔集,锦鳞游泳。”“长烟一空,皓月千里;浮光耀金,静影沉璧。”这些骈句为文章增添了色彩。作者锤炼字句的功夫也很深,如“衔远山,吞长江”这两句的“衔”字、“吞”字,恰切地表现了洞庭湖浩瀚的气势。“不以物喜,不以己悲”,简洁的八个字,像格言那样富有启示性。“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,把丰富的意义熔铸到短短的两句话中,字字有千钧之力。
滕子京在请范仲淹写《岳阳楼记》的那封信里说:“山水非有楼观登览者不为显,楼观非有文字称记者不为久。”确实是这样,岳阳楼已因这篇绝妙的记文,而成为人们向往的一个胜地;《岳阳楼记》也像洞庭的山水那样,永远给人以美好的记忆。(袁行霈;选自《历代名篇赏析集成》,中国文联出版公司1988年版)