《维摩经》译文注释经文对照,佛经,《维摩诘所说经》方便品第二

《维摩经》译文注释经文对照,佛经,《维摩诘所说经》方便品第二

《维摩经》译文、注释、经文对照 方便品第二


第六章 维摩诘示疾说法之三

【原文】

是身为灾,百一病恼。

(肇曰:一大增损,则百一病生,四大增损,则四百四病同时俱作,故身为灾聚也。)

是身如丘井,为老所逼。

是身无定,为要当死。

是身如毒蛇、如怨贼、如空聚,阴界诸入①所共合成。

(肇曰:四大喻作四蛇,五阴喻作五贼。什曰:空聚喻作六入。)

【注】

① 阴界诸入 阴,指色阴、受阴、想阴、行阴、识阴五阴。界指十八界,入指十二入。眼耳鼻舌身意六根,色声香味触法六尘,合称十二入。加上眼识耳识鼻识舌识身识意识合称十八界。

【白话解】

这个身是灾祸的根源,百般病恼,从此生出。

这个身像苦难的丘井,怕老而苦,为老所逼。

这个身生死无定,终究要死。

这个身似毒蛇,似怨贼,似空的聚落。是阴界入会合而成。

【原文】

诸仁者,此可患厌,当乐佛身。

所以者何?佛身者即法身也。

从无量功德智慧生,从戒、定、慧、解脱、解脱知见生,从慈悲喜舍生,从布施、持戒、忍辱柔和、勤行精进、禅定解脱三昧、多闻智慧诸波罗蜜生。

【白话解】

诸位仁者,这样的身,太多过患了,应当感到厌恶。应当决心远离这样的世间识身,而乐于修习佛身。

为什么要乐于修习佛身呢?佛身是什么?佛身即是法身。

这个法身是从无量的功德智慧造就的,是从戒、定、慧、解脱、解脱知见这五分法身合成的,是以慈悲喜舍四无量心和修持布施、持戒、忍辱柔和、勤行精进、禅定解脱三昧(正觉正受)和多闻智慧(般若)这六度门得来的。

【原文】

从方便生,从六通①生,从三明②生。

从三十七道品生。从止观生,从十力、四无所畏、十八不共法生,从断一切不善法、集一切善法生。

从真实生,从不放逸生,从如是无量清净法生如来身。

【注】

①六通:神足智证通、天眼智证通、天耳智证通、他心智证通、宿命智证通、漏尽智证通。

②三明:宿住智证明、死生智证明、漏尽智证明。

【白话解】

从行各种方便法门中生,从六种智证通生,从三种智证明生。

从三十七道品生。从止观(止即是定,观即是慧)生,从十力、四无畏、十八不共法生,从断一切不善法、集一切善法生。

从真实生,从不放逸生。从前面所说的无量清净法生出如来身。

【原文】

诸仁者,欲得佛身,断一切众生病者,当发阿耨多罗三藐三菩提心。

如是,长者维摩诘为诸问疾者如应说法,令无数千人皆发阿耨多罗三藐三菩提心。

【白话解】

诸位仁者,要想修得佛身,断除一切众生病,就应当发无上正等正觉心。

就这样,长者维摩诘给所有来问疾的人应机说法,使无数千人都盟发无上正等正觉心。


分类:佛经 书名:《维摩经》 作者:(经文)鸠摩罗什(译) (白话)观辉居士

Add comment


Security code
Refresh