《维摩经》译文、注释、经文对照 香积佛品第十
第三十八章 维摩诘差化菩萨往香积佛国求香饭
【原文】
于是舍利弗心念:日时欲至,此诸菩萨当于何食?
(肇曰:置座设食,迎宾之常,而待客先发者,欲以生论耳。舍利弗时会之长,故每扣兴端。)
时维摩诘知其意,而语言:佛说八解脱,仁者受行。岂杂欲食而闻法乎?
(肇曰:佛说八解脱,乃是无欲之佳肴,养法身之上膳。仁者亲受,为无多求。然方杂食想,而欲听法,岂是原举来求之情乎?)
若欲食者,且待须臾,当令汝得未曾有食。
时,维摩诘即入三昧,以神通力示诸大众。上方界分过四十二恒河沙佛土,有国名众香,佛号香积,今现在。其国香气,比于十方诸佛世界人天之香,最为第一。
【白话解】
已近中午,该是吃饭的时候了。舍利弗心里想着,这些菩萨到哪里用餐呢?
这时,维摩诘知道舍利弗心中的疑惑。对舍利弗说:仁者所受所行,能够心怀杂念,已边想着用餐,一边用心闻法吗?如果想用餐,且稍待片刻,会让你得到前所未尝过的饭食。
即时,维摩诘进入三昧,向到会大众显示神通力。
到会大众都见到,过四十二恒河沙佛土,有个佛国名为众香,佛的名号叫做香积,香积佛正在那里现身说法。
这众香国的香气,是十方诸佛世界人天所有香中最香的第一香
【原文】
彼土无有声闻、辟支佛名,唯有清净大菩萨众,佛为说法。
其界一切皆以香作。楼阁、经行香地、苑园皆香,其食香气,周流十方无量世界。
是时,彼佛与诸菩萨方共坐食。有诸天子,皆号香严,悉发阿耨多罗三藐三菩提心,供养彼佛及诸菩萨。此诸大众莫不目见。
时,维摩诘问众菩萨言:诸仁者!谁能致彼佛饭?
(肇曰:既现彼国,推有力者令取饭也。)
以文殊师利威神力故,咸皆默然。
(肇曰:文殊将显净名之德,故用神力使众会默然矣。)
【白话解】
在那国土里,没有声闻僧和辟支佛的名称,只有清净的大菩萨,香积佛为他们说法。
在那世界里,一切都是香的,亭台楼阁、经行的草地、花苑、园林,无不放出阵阵香气,他们食物的香气,流布到十方无量世界。
这时,香积佛正好同众菩萨围坐一起用餐。那里的天子,都号称香严,全都发无上正等正觉心,虔诚供养香积佛及众大菩萨。这些景象,在会中的大众犹如亲临其境,人人都见得清清楚楚。
这时,维摩诘问众位菩萨:诸位仁者!谁能去把那里的佛饭请过来?
因为文殊师利要让维摩诘显示他的无边功德,便运用神力使会中大众都保持默然。
【原文】
维摩诘言:仁此大众无乃可耻。
(肇曰:励未成也。)
文殊师利曰:如佛所言,勿轻未学。
(肇曰:进始学也。)
于是,维摩诘不起于座,居众会前化作菩萨。相好光明,威德殊胜,蔽于众会,而告之曰:汝往上方界,分度如四十二恒河沙佛土,有国名众香,佛号香积,与诸菩萨方共坐食,汝往到彼,如我辞曰:
维摩诘稽首世尊足下,致敬无量!问讯起居,少病少恼、气力安不?
(肇曰:将示有身不得无思,故致问如来犹云少病少恼。)
【白话解】
维摩诘说:诸位仁者,不必谦虚啊!
文殊师利说:佛说过,不要看轻未学的人。
当时,维摩诘仍然坐在座椅上,在大众面前幻化出一位菩萨。这幻化的菩萨,相貌威严端庄,功德殊胜,身放光明,遍照与会大众。维摩诘告诉幻化菩萨:你到上方界去,过四十二恒河沙数佛土,那里有个佛国,名叫众香国,佛的名号是香积如来,正同菩萨们一起用餐。你到那里,照我的话对香积佛说:
维摩诘稽首世尊足下,致敬无量!问讯世尊起居,少病少恼吧?气力安和吗?
【原文】
愿得世尊所食之余,当于娑婆世界施作佛事,令此乐小法者得弘大道,亦使如来名声普闻。
时,化菩萨即于会前升于上方。举众皆见其去,到众香界,礼彼佛足。
又闻其言:维摩诘稽首世尊足下,致敬无量,问讯起居,少病少恼,气力安不?
愿得世尊所食之余,欲于娑婆世界施作佛事,使此乐小法者得弘大道,亦使如来名声普闻。
(肇曰:所食之余,卑逊言也。彼土因香以通大道,此国众生,志意狭劣,故请香饭之余,以弘佛事也。)
【白话解】
但愿得到世尊食剩的香饭,带回娑婆世界,施与会中众生作佛事,使娑婆世界陶醉于小法的修行者能够觉悟,得以弘扬大道,亦使如来的名声遍传娑婆世界,十方知闻。
即时,见幻化菩萨于会前升空而去。所有会众都见幻化菩萨到了众香世界,向香积佛足稽首作礼。
又听到幻化菩萨说:维摩诘稽首世尊足下,致敬无量!问讯世尊起居,少病少恼吧?气力安和吗?
但愿得到世尊食剩的香饭,带回娑婆世界施与会中众生作佛事,使娑婆世界陶醉于小法的人能够觉悟,得以弘扬大道,亦使如来的名声遍传娑婆世界,十方知闻。
分类:佛经 书名:《维摩经》 作者:(经文)鸠摩罗什(译) (白话)观辉居士