《法句经》译文及解读,佛经

《法句经》译文及解读,佛经

《法句经》译文及解读--21世俗品


【译文】

世俗品的大意是讲,世间一切犹如梦幻,应当舍弃浮华,努力修炼大道,一生受用。

譬如驾车行驶道路,舍弃平坦大道,顺从邪僻小路自取失败,硬是折断车轴自造烦忧。㈠

背离佛法(之人)亦如这样,从(此)非法(之行)日益增多:愚合一生直至死亡,也就有了「折轴」之忧。 ㈡

顺从正道而行,勿要随顺邪恶事业,践履(佛)法睡卧安稳,世世代代永无祸患。㈢

(世间)万物犹如浮滙(随起随灭),心意奔走犹如野马(行踪不定);人生在世若如梦幻,乐此不疲究竟为何?(四)

若能斩断(恋世情缘),砍伐(恋世意识之树)的树根:日日夜夜(砍伐)不止,最终必然进入禅定。(五)

一如既往坚持布施,〔这是)到达快乐(境界)之人;假如仅是顺从烦恼之意,用饭施舍芸芸众生:此辈之人日日夜夜,不能获得(禅)定(心)意。 ㈥

世俗之人没有(法)眼,没有一人看见大道真谛:假如稍微见识明(亮),便当育养(向)善(心)意。(七)

犹如大雁率领雁群,躲避罗网高飞远翔:明(道)之人引导世人,救度(众生)脱离众邪。(八)

世俗之人皆有一死,三界皆无安宁;诸层天界即使快乐,福报已尽亦要丧生。(九)

纵观世间(万物),没有一种生灵能够逃脱死亡:要想远离生死(之苦),应当履行大道真谛。(十)

(愚)痴之意覆盖天下,贪恋(之欲)使人不见(大道真谛);邪僻疑虑退却大道(流行),(故尔世间)诸苦愚音等等(大肆畅行)。(十一)

一心一意坚守佛法便可解脱罪过,若不信此以为此言虚妄:(此等之人)不免後来世世代代,跌入恶道,无恶不去,轮回经历。(十二)

即使珍宝堆积如山,宝山高耸至於天,以致珍宝满世间,不如学佛了悟道。(十三)

笑裏藏刀貌似善,苦口婆心似无爱,谁能苦中作乐事,尘世狂夫多如此。(十四)

【原典】

世俗品第二十一十有四章

世俗品者,说世幻梦,当舍浮华,勉修道用①。

如车行道,舍平大涂,从邪径败,生折轴②忧。 ㈠

离法如是③,从非法增,愚守至死,亦有折患④。㈡

顺行正道,勿随邪业,行法卧安,世世无患。㈢

万物为泡⑤,意如野马⑥,居世若幻,奈何乐此!(四)

若能断此⑦,伐其树根⑧,日夜如是,必至于定!(五)  

一施如信⑨,如乐⑩之人;或从恼意,以饭食众;此辈日夜,不得定意。 ㈥

世俗无眼⑾,莫见道真;如少⑿见明,当养善意。(七)

如厉将群⒀,避罗高溯,明人导世⒁,度脱邪众。(八)

世皆有死,三界无安;诸天虽乐,福尽亦丧。(九)

观诸世间,无生不终;欲离生死,当行道真。(十)

痴覆天下,贪令不见;邪疑却道⒂,苦愚行是⒃。(十一)

一法⒄脱过,谓妄语人;不免後世,靡恶不更。(十二)

虽多积珍宝,崇高⒅至于天,如是满世间⒆,不如见道迹⒇。(十三)

不善像如善,爱如似无爱,以苦为乐像,狂夫为所致。(十四)

【注释】

①勉修道用:努力地修炼以近大道,从而获得人生的大用,脱离尘世苦海。

②生折轴:硬是折断车轴。生,含有无辜地,本不应该的意思。

③如是:像这样。承上文。

④折患:即指上文折轴之患。

⑤泡:泡沫。佛教认为世俗世界的万事万物生灭无常,不可久住,犹如海水中泡沫,刹那生灭。

⑥野马:尘埃。喻人的意识轻飘不定,无所自主。《庄子·逍遥游》云:「野马也,尘埃也。」

⑦断此:斩断这种对世俗依恋之情。

⑧树根:譬喻用法,指意识大树之根。

⑨一施如信:一如既往,从不间断地布施。信,笃实、无妄。

⑩如乐:达到快乐境界。

⑾世俗无眼:世俗之人无眼。无眼,喻没有眼力,非真无眼。

⑿少:通稍,即稍微、稍稍。

⒀将群:率领。

⒁导世:导引世俗之人。

⒂却道:推开了大道。

⒃苦愚行是:人生各种苦和愚的现象,到处流行蔓延。

⒄一法:一心一意坚守佛法。

⒅崇高:高高耸起。

⒆满世间:指财宝充满世间。

⒇道迹:大道的足迹。孔子曰:「朝闻道,夕死可也。」佛家亦看重人生意义而鄙薄金钱的价值。


分类:佛经 书名:《法句经》 作者:尊者法救(撰)维只难(译)

Add comment


Security code
Refresh