《法句经》译文及解读,佛经

《法句经》译文及解读,佛经

《法句经》译文及解读--24好喜品


【译文】

好喜品的大意是要人们禁绝喜好诸多欲望,能够做到不贪恋欲望,则将没有任何忧愁祸患。

违背大道之人就会顺从自我欲望,顺从大道之意就会跟自我欲望斗争;舍弃道义投取自我嗜好,这便叫做顺从爱意与欲望。 ㈠

不去会见可爱的人,也不会合不爱的人:不见所爱之人心中忧,见到憎恶之人心亦忧。㈡

因此不要造作、生出爱意,爱(亦是)憎恨厌恶产生的缘由:(既然)已经解除了制造束缚的(使动)者,(也将会)无所忧虑无所憎恨。 ㈢

爱意与喜好产生忧愁,爱意与喜好产生畏惧;没有任何锺爱任何喜好,哪裏会有什么忧愁什么畏惧呢?(四)

求乐之人多生忧愁,好乐之人多生畏惧;平生不求喜乐事,哪裏会有畏惧和忧愁? (五)

贪欲至极便生忧愁,贪婪无厌足便生畏惧:了悟无贪无欲乐,哪裏会有什么畏惧和忧愁?㈥

专心佛法戒德成,至诚方知反省人生:矢志持身修佛道,众人爱戴此等人。(七)

欲望之意勿使流露於言行,思想端正然后方才言语,心无所贪亦无受,定能截断轮回(而出离苦海)。(八)

就像人久客他乡,从远处平安归来, (看到)亲人厚友均皆安奸,归来之时皆欢喜。(九)

喜欢造福之人,从今世到後世,自然享受造福的福报,就像亲人远道而来令人欢喜一样。(十)

开初就听从圣人的教导,禁制心中不善的念头:靠近佛道就会被人爱戴,背离佛道将会众叛亲离。(十一)

人生结局各不同,就看他是靠近佛道还是远离佛道;靠近佛道之人可以升入天界,远离佛道之人将会堕入地狱。 (十二)

【原典】

好喜品第二十四十有二章

好喜品者,禁人多喜,能不贪欲,则无忧患。

违道则自顺①,顺道则自违②;舍义取所好,是为顺爱欲。 ㈠

不当趣③所爱,亦莫有不爱;爱之不见忧,不爱见亦忧。 ㈡;

足以莫造爱④,爱惜恶所由。已除给缚者⑤,无忧无所憎。㈢

爱喜生忧,爱喜生畏;无所爱喜,何忧何畏?(四)

好乐生忧,好乐生畏;无所好乐,何忧何畏?(五)

贪欲生忧,贪欲生畏;解⑥无贪欲,何忧何畏?㈥

贪法戒成,至诚知惭;行身⑦近道,为众所爱。(七)

欲态不出,思正乃语;心无贪爱,必截流⑧渡。(八)

譬人久行,从远吉还⑨,亲厚普安,归来喜欢。(九)

好行福者,从此到彼,自受福祚⑩,如亲来喜。(十)

起⑾从圣软,禁制不善;近道见爱,离道莫亲。(十一)

近与不近,所往⑿者异;近道升天,不近堕狱。(十二)

【注释】

①自顺:自己顺从自己的欲望,感到无所阻碍。

②自违:自己跟自己的欲望作斗争。

③趣:通趋,趋奉、顺从。

④造爱:即造作、生出爱欲、爱心。

⑤给缚者:《中华大藏经》作「缚结者」;宋本《法句经》作「结缚」者。三种译法均通。意谓世俗界的种种令人迷惑的现象。

⑥解:晓悟、明白。

⑦行身:即意志和身体。行,意志、意志力。

⑧流:意指生命之流。

⑨从远吉还:从远处吉祥平安的回到家中。还,回来。

⑩祚:福也。

⑾起:开初。

⑿往:人生的去向、结局。


分类:佛经 书名:《法句经》 作者:尊者法救(撰)维只难(译)

Add comment


Security code
Refresh