《维摩经》译文、注释、经文对照 弟子品第三
第九章 维摩诘跟大迦叶说不应舍豪富从贫乞
【原文】
佛告大迦叶,汝行诣维摩诘问疾。
迦叶白佛言:世尊!我不堪任诣彼问疾。
所以者何?忆念我昔于贫里而行乞,时维摩诘来谓我言:
唯,大迦叶,有慈悲心而不能普,舍豪富从贫乞。迦叶,住平等法,应次行乞食。
(道生曰:大迦叶少欲行头陀中第一也。乞食是头陀之业,又至贫里,有会少欲之迹。言乎大悲,以普为主,而用之有偏,良可怪也。肇曰:生死轮转,贵贱无常,或今品后富,或今富后贫。大而观之,苦克不异。是以凡住平等之法,应次第行乞,不宜去富从贫也。)
【白话解】
佛对弟子大迦叶说:你去探望维摩诘的病,向他问候。
迦叶回佛的话:世尊!我不够格去向维摩诘问疾哩。
怎说呢?回想以前,我在贫穷的里巷行乞,当时维摩诘来对我说:
喏,大迦叶,您有慈悲心,可惜您有偏心,不能一视同仁,不从豪富处行乞,而只在贫穷处行乞。
【原文】
为不食故,应行乞食。
(肇曰:不食,即涅槃法也。涅槃无生死、寒暑、饥喝之患,其道平等,岂容分别?应以此等心而行乞食。使因果不殊也。)
为坏和合相故,应取揣食。
(肇曰:五阴、揣食,俱和合相耳。坏五阴和合,名为涅槃。应以此心而取揣食也。)
为不受故,应受彼食。
(肇曰:不受,亦涅槃法也。夫由涅槃而行乞者,应以无受心而受彼食。然则终日受而未尝受也。)
以空聚想入于聚落。
(肇曰:空聚,亦涅槃相也。凡入聚落,宜存此相。若染,则终日聚落,终日空聚也。)
所见色与盲等。
(肇曰:二乘恶厌生死,怖畏六尘,故诫以等观也。盲谓不见美恶之异,非谓闭目也。)
所闻声与响等。
{肇曰:未有因山响而致喜怒也。}
所嗅香与风等。
(肇曰:香臭因风,风无香臭。又取其不存也。)
所食味不分别。
(什曰:法无定性,有分别取相谓之为味。若不分别时,则非味也。)
受诸触如智证。
(什曰:证义同于触,触时当如以智触实相也。肇曰:得漏尽智、无生智,自证成道,举身柔软,快乐而不生著,身受诸触,宜若此也。)
【白话解】
出家能舍一切,亦能舍食。不食,即是涅槃法,为证涅槃法,应行乞食。
坏五阴和合相,即是涅槃法。为破坏因缘和合而成的五阴法,应取揣食(于欲界求生而食)。
不受,亦是涅槃法。应以无受心而受彼食。
空聚,亦是涅槃法。入各处聚落(把阴界入比喻作聚落),都把他们看成是空的。
见种种色相都不过是假象而已,与盲人无所见无异,不作美丑等种种分别。
所闻到的种种声音,也与山石相击的晌声无异。不生喜怒心。
所嗅到的香气,与吹来的风无异。风本身是没有香臭的。
对所尝到的种种味道不加分别。
对身的触受看做是智慧的检验。受种种妙触,心不动摇。
【原文】
知诸法如幻相,无自性无他性。
(肇曰:诸法如幻,从因缘生,岂自他之可得?夫有自故有他,有他故有自。无自则无他,无他亦无自也。)
本自不然,今则无灭。
(什曰:迦叶自谓灭生死能为福田,故以不然名无所灭,以遣其所谓也。肇曰:如火有燃,故有灭耳。法性常空,本自无起,今何所灭?)
迦叶,若能不舍八邪入八解脱,以邪相入正法。
(肇曰:八邪八解,本性常一也。善观八邪即入八解。曷为舍邪更求解脱乎。若能如是者,名入解脱也。若本性常一者,则邪正相入,不乖其相也。)
以一食施一切,供养诸佛及众贤圣,然后可食。
(肇曰:诲以无阂施法也。若能等邪正,又能以一食等心施一切众生、供养诸佛贤圣者,乃可食人之食也。)
如是食者,非有烦恼、非离烦恼。
(肇曰:有烦恼食,凡夫也。离烦恼食,二乘也。若能如上平等而食者,则是法身之事,非有烦恼而食,非离烦恼而食也。)
非入定意、非起定意。
(肇曰:小乘人定则不食,食则不入定。法身大士终日食而终日定,故无出入之名也。)
非住世间、非住涅槃。
(肇曰:欲言住世间,法身绝常俗。欲言住涅槃,现食同人欲。道生曰:食既充躯,则命存住世也。既得存命行道以去涅槃,故不两住也。)
【白话解】
知道一切如幻法相,都是因缘生,不由自性生,亦不由他性(外性)成。
本来就没有生出过什么东西,那么,也就没有什么消灭过。
只要善观八邪(与八正道相反),即得色界四禅、无色界四定八解脱。迦叶,如果能不舍八邪而入八解脱,在邪相处修入正法。
一切食即是一种食。食无分邪正,能以这样平等心,以一种食施舍一切,供养诸佛及众贤圣,就可以食了。
这样的食,不是有烦恼,也不是离烦恼。无所谓入定,也无所谓出定。不是住世间,也不是住涅槃。
【原文】
其有施者,无大福无小福,不为益不为损。
是为正入佛道,不依声闻。
迦叶,若如是食,为不空食人之施也。
时我,世尊!闻说是语,得未曾有,即于一切菩萨深起敬心。
复作是念:斯有家名,辩才智慧乃能如是。其谁闻此不发阿耨多罗三藐三菩提心!
我从是来,不复劝人以声闻辟支佛行。
是故,不任诣彼问疾。
【白话解】
那有所施的施主,福德无大小之分,无无损亦无益。
这才是真正入佛道,而不是依于声闻道。
迦叶,如果是这样食,便不枉受别人的施与了。
当时,世尊!我听到这席话,确是前所未闻,即时对一切菩萨生起深深敬佩之心。
我复心再想:他是在家大士,有这么好的辩才智慧,还有谁听到他说法,不发无上正等正觉心啊!
从那次以后,我不再劝人修声闻乘和辟支佛行。
所以我不够格去向他问疾。
分类:佛经 书名:《维摩经》 作者:(经文)鸠摩罗什(译) (白话)观辉居士