《维摩经》译文注释经文对照,佛经,《维摩诘所说经》观众生品第七

《维摩经》译文注释经文对照,佛经,《维摩诘所说经》观众生品第七

《维摩经》译文、注释、经文对照 观众生品第七


第三十二章 天与舍利弗论得不得

【原文】

舍利弗问天:汝久如当得阿耨多罗三藐三菩提?

(肇曰:身相没、生,可如幻化。菩提真道,必应有实。故问久如当成。)

天曰:如舍利弗还为凡夫,我乃当成阿耨多罗三藐三菩提。

(肇曰:所期必无。)

舍利弗言:我作凡夫,无有是处。

天曰:我得阿耨多罗三藐三菩提亦无是处。

所以者何?菩提无住处,是故无有得者。

(肇曰:菩提之道,无为无相,自无住处,谁有得者?)

舍利弗言:今诸佛得阿耨多罗三藐三菩提,已得当得,如恒河沙,皆谓何乎?

(肇曰:据得以问。)

天曰:皆以世俗文字数故,说有三世。非谓菩提有去来今。

(肇曰:世俗言数有三世得耳,非为菩提第一真道有去来今也。)

【白话解】

舍利弗问天:你用多长时间得无上正等正觉?

天说:到舍利弗退为凡夫的时候,我便得无上正等正觉。

舍利弗说:我退为凡夫?没有这么回事,不可能。

天说:我得无上正等正觉,也不会有这等事。为什么呢?怎样才算是正觉?没有确定的界线,正觉不会住于一个终点。

舍利弗说:三世诸佛得无上正等正觉的,像恒河沙数那么多啊!这怎么解释?

天说:这都是依世俗言说概念说有过去、现在、未来三世,不是说正觉有这样的三世。

【原文】

天曰:舍利弗,汝得阿罗汉道耶?

(肇曰:罗汉入无漏心,不见得道。入有漏心,则见有得。进问以第九解脱自证成道时,见有得耶?欲令自悟无得义也。)

(白云按:第九解脱自证成道,即俱舍论所说阿罗汉向断有顶惑到达第九无间道,亦说名为金刚喻定。)

曰:无所得故而得。

(肇曰:推心而答也。无得故有得,此明真得乃在于不得。)

天曰:诸佛菩萨亦复如是,无所得故而得。

尔时,维摩诘语舍利弗:是天女已曾供养九十二亿佛已,能游戏菩萨神通,所愿具足,得无生忍,住不退转。以本愿故,随意能现教化众生。

【白话解】

天接着说:舍利弗,你得阿罗汉道了吗?

舍利弗说:因无所得而得。

天说:诸佛菩萨也一样,因无所得而得。

这时,维摩诘告诉舍利弗:这天女已经供养了九十二亿佛,已能游戏菩萨神通,实现了所发的本愿,得无生法忍,永不退转。出于本愿,能随意示现种种形象教化众生。


分类:佛经 书名:《维摩经》 作者:(经文)鸠摩罗什(译) (白话)观辉居士

Add comment


Security code
Refresh