白话《增一阿含经》第二十二卷
须陀品第三十
概要:首先为佛陀与须陀比丘之问答,依次为世尊教诫在说法中而伸其脚作大睡眠的老比丘之事,满财长者子娶给孤独长者之女-修摩提,因之而为机缘,而至于皈依佛陀之事。
【二六二】
大意:本经叙述佛陀曾问须陀沙弥有关于如下之事:有常色、无常色,有漏义,无漏义,聚法色、散法色,受义、阴义,有字、无字,这些各为一义,或有若干义呢?须陀乃能演法不碍滞,没有怯弱。佛陀乃赞可他,听许其为大比丘!
结集者的我们都像如是的听过:有一个时候,佛陀住在于摩竭国的波沙山中,和大比丘众五百人俱在。
那个时候,世尊曾于清旦之时,从静室起来,到了室外去经行(慢步)。这时,须陀沙弥在于世尊的后面经行。当时,世尊曾还顾,而对这位沙弥说:「我现在欲问你有关于教义之事。你要注意的听!听后要善思念其义!」须陀沙弥回答说:「如是!世尊!」
这时,世尊告诉他说:「有常色,以及无常色,这是同为一义呢?或者为有若干之貌呢?」须陀沙弥白佛说:「有常色,以及无常色的话,此义乃为有若干的不同,并不是同为一义的。所以的缘故就是:有常的色,就是内,无常的色,是属于外,因此之故,其义有若干的不同,并不是同为一义的。」
世尊告诉他说:「善哉!善哉!如你所说的,你所说的为正确的(快说此义)!有常色与无常色,其义乃为有若干的不同,并不是同为一义的。云何(世尊再问)?须陀!有漏之义,和无漏之义,是同为一义呢?或者为若干不同之义呢?」须陀沙弥回答说:「有漏之义、无漏之义,是有若干的不同,并不是同为一义的。所以的缘故就是:有漏之义,就是生死的结使(烦恼),无漏之义,乃是涅槃之法(寂静,解脱生死)。因此之故,其义有若干的不同,并不是同为一义的。」世尊告诉他说:「善哉!善哉!须陀!如你所说的,有漏是属于生死,无漏乃是涅槃。」
世尊又告诉他说:「聚法与散法,到底是同为一义呢?或者为有若干之义呢?」
须陀沙弥白佛说:「聚法之色,与散法之色,此义为有若干的不同,并不是同为一义的。所以的缘故就是:所谓聚法之色,乃为四大的形,散法之色,即为苦尽之谛(灭谛)。由此而说,即义有若干的不同,并不是同为一义的。」
世尊告诉他说:「善哉!善哉!如你所说的,聚法之色,与散法之色,其义有若干的不同,并不是同为一义的。云何(世尊再问)?须陀!受之义,与阴之义,是同为一义呢?或者为有若干之义呢?」须陀沙弥白佛说:「受与阴之义,为有若干的不同,并不是同为一义的。所以的缘故就是:受,是无形而不可以看见的,阴,是有色相,可以看见的。因此之故,其义有若干的不同,并不是同为一义的。」
世尊告诉他说:「善哉!善哉!须陀!如你所说的,受之义、阴之义,其事有若干的不同,并不是同为一义的。」世尊告诉他说:「有的字、无的字,其义为有若干呢?或者同为一义呢?」沙弥白佛说:「有的字,和无的字,其义为有若干的不同,并不是同为一义的。所以的缘故就是:有的字,乃为生死之结,无的字,即为是涅槃。由此而说:其义乃有若干的不同,并不是同为一义的。」
世尊告诉他说:「善哉!善哉!须陀!如你所说的,有的字,就是生死,无的字,就是涅槃。」世尊又告诉他说:「云何?须陀!为甚么缘故名有之字叫做生死,无之字叫做涅槃呢?」沙弥白佛说:「所谓有之字,乃为有生、有死,有终、有始的;无的字,即为无生、无死,无终、无始的。」世尊告诉他说:「善哉!善哉!须陀!如你所说的,有的字,是生死之法,无的字,乃为涅槃之法。」那时,世尊告诉沙弥说:「快说此言(说的很正确)!现在即听许你为大比丘!」(允许为比丘,本为沙弥-未成年,或学法未成熟者)。
那个时候,世尊还诣普集讲堂,告诉诸比丘们说:「摩竭国快得善利了!能使须陀沙弥游行在此境界内。如有人用衣被、饮食、床卧具、病瘦时的医药,来供养他的话,也能得善利的。他所生的父母,同样的也得善利,乃能得此须陀比丘的。如须陀比丘所到的家屋,其家便会获得其大幸的。我现在告诉诸比丘们,你们要学习如须陀比丘。所以的缘故就是:这位须陀比丘乃极为聪明,说法无滞碍,也不会怯弱。因此之故,诸比丘们!当学如须陀比丘。像如是的,诸比丘们!应当要作如是而学!」
那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!
【二六三】
大意:本经叙述有一位长老比丘曾向佛之处,舒伸其脚而睡,修摩那小沙弥,即结跏趺而坐。佛陀乃以倡言长老之义,并说长老比丘对三宝无恭敬心,死后会生为龙,修摩那以恭敬心向三宝,七天后定会得四神足、四谛。故诫应恭敬三宝。
结集者的我们都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于罗阅城的迦兰陀竹园之处(竹林精舍),和大比丘众,五百人俱在。
那个时候,世尊和无央数(算不尽)之众,前后被他们围遶,而为他们说法。那时,有一位长老的比丘,在于大众当中,向世尊的方向舒伸其脚而睡。当一时候,修摩那(善意)沙弥,年始八岁,乃在于离开世尊不远之处,结跏趺而坐,系念在于前。
那时,世尊曾遥见那位长老比丘舒脚而眠之事,又看见那位沙弥端坐在那里思惟真理。世尊看见之后,便说此偈而说:
所谓长老者未必剃须发虽复年齿长不免于愚行
若有见谛法无害于群萌舍诸秽恶行此名为长老
我今谓长老未必先出家修其善本业分别于正行
设有年幼少诸根无漏缺此谓名长老分别正法行
(所谓长老,未必然就是那些剃除须发的人。虽然年龄已为长老,但是仍然不免有愚行的人。如果有人彻见谛法〔真理〕,不会坏害群萌(众生),而舍弃诸秽恶之行的话,就名叫做长老的!)
(我现在要说,所谓长老,未必然为先出家(对后辈而言先出家)的人,必须修学其善本的业,能分别正行的人才是。假如年纪为幼少,但是诸根并没有漏缺的话,这就名叫长老,为能分别正法之行的人。)
那时,世尊告诉比丘们说:「你们是否看见这名长老伸舒其脚而睡吗?」诸比丘们回答说:「如是!世尊!我们都看见。」
世尊告诉他们说:「这名长老比丘,在五百世当中,会恒为龙身,现在假如命终的话,当会转生于龙类之中。所以的缘故就是:因为对于佛、法、众,并没有恭敬之心之故。如果有众生没有恭敬之心向于佛、法、众(僧)的话,在其身坏命终之后,都当会转生于龙类之中。你们是否看见修摩那沙弥,年始八岁,就能在于离开我不远的地方,端坐思惟吗?」诸比丘们回答说:「如是!世尊!」
这时,世尊告诉诸比丘们说:「这位沙弥,自此以后经过七天,当会获得四神足,以及证得四谛之法,对于四禅,能得自在,能善修四意断(四正勤)。所以的缘故就是:这位修摩那沙弥,乃有恭敬之心向于佛、法、众(僧)之故。因此之故,诸比丘们!应恒常的当于勤加恭敬于佛、法、众。像如是的,诸比丘们!应当要作如是而学!」
那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!
【二六四】
大意:本经叙述须摩提嫁给满财长者子,宁死不肯礼敬外道。其次为修跋梵志向满财称赞释子,以及昔日看见均头沙弥显现神变之事。满财叫须摩提请佛。佛叫阿罗汉取舍罗(筹,算僧众之用具)应供,诸大弟子则先往满富城显神变。佛率比丘在舍卫城空中现神通,六千外道遥见,作鸟兽散,满财、须摩提,以及八万四千人,皆得法眼净。佛为诸比丘说须摩提的本生因缘-曾于迦叶佛时行布施、爱敬、利人、等利等四事不乏,也发心度八万四千众。
结集者的我们,都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。世尊乃与大比丘众,千二百五十人俱在。
当时,有一位长者,名叫阿那邠邸(给孤独长者),饶财多宝(财宝满屋),那些金银、珍宝、砗磲、马瑙、真珠、琥珀、水精、琉璃、象、马、牛、羊、奴婢、仆使等人物,都不可以称计之多。那时,在满富城里(福增城,离舍卫城一百六十由旬的大城。这里的由旬,实际为二公里),有一位长者名叫满财,也是一位饶财多宝的人,所谓砗磲、玛瑙、真珠、琥珀、水精、琉璃、象、马、牛、羊、奴婢、仆使等人物,同样的有不可以称量之多。同时也是阿那邠邸长者的少小之时的旧友好,都共相爱敬,未曾忘舍过。而阿那邠邸长者常有数千万的珍宝财货,在那个满富城中贩卖,使满财长者的经纪(商业)得以护持,同样的满财长者也有数千万的珍宝财货,在舍卫城中贩卖,使阿那邠邸长者的经纪也能得以护持。
这时,阿那邠邸有一位女孩子,名叫修摩提(善无毒,能造颂偈,又是无所怯弱的在家女弟子),颜貌非常的端正,有如桃华的色貌,为世间所希有的。那个时候,满财长者有了小小的事缘,而到于舍卫城,往诣于阿那邠邸长者之家,到达后,就座而坐。当时,修摩提女,乃从其静室出来,首先跪拜其父母,然后跪拜满财长者,然后还入其静室。
那时,满财长者看见修摩提女的颜貌端正,有如桃华之色,为世间所希有之相后,曾问阿那邠邸长者而说:「这位是谁家的女儿?」阿那邠邸回答说:「你刚才所看见的女人,就是我所生的。」满财长者说:「我有小息(孩子),还未有婚对(未结婚),是否可以适于贫家与否呢?(为其子求婚)。」这时,阿那邠邸长者回答说:「恐怕事情有些不适宜啊!」满财长者说:「是有甚么事缘,不适宜呢?是姓望吗?是财货吗?」阿那邠邸长者回答说:「如论种姓与财货,实在是足以相詶匹(门户都相当),但是你们所奉事的神祠(宗教)和我们的有所不同。我的小女乃奉事佛陀,为释迦如来的弟子,你们所奉事的为外道异学,因此之故,不赴来意(不能合于你的要求)。」这时,满财长者说:「我们所奉事的自当会分别奉祀,你的女孩所奉事的自己得以另外供养就是了。」阿那邠邸长者说:「我的女孩如果嫁给你的家里去之时,所出的财宝为不可称计的,长者你也应当先出财宝不称计之多给我啊!」满财长者说:「你现在要索我的财宝为好多呢有」阿那邠邸长者说:「我现在要六万两黄金。」这时,满财长者即给与六万两黄金。
当时,阿那邠邸长者又作如是之念:我用此方便来婉却他,犹然不能使他停止其望。就对长者说:「假如我要嫁女时,当应去请示佛陀,如果世尊有所教敕之时,当会奉行其意。」
这时,阿那邠邸长者假设事务,有如小行(好像人家要外出办些小事务的样子),就出门到了世尊之处,到达后,头面礼足,然后站在于一边。那时,阿那邠邸长者白世尊说:「我的小女修摩提被满富城中的满财长者所要求(提婚事)。到底可以嫁与呢?或者不可以嫁到那边去呢?」世尊告诉他说:「如果修摩提女嫁到那边去的话,会有多所侥益的,会度脱其国的人民不可称量的。」这时,阿那邠邸又作如是之念:世尊以方便智而告诉我,可以把女儿嫁到那边去。当时,长者即头面礼足,遶佛的身边三匝之后,便退回而去。还至于家中后,供办种种的甘撰饮食,给与满财长者。满财长者说:「我用此饮食做甚么?要紧之事就是嫁女给我们与否的事啊!」阿那邠邸说:「你意欲(有意)这样的话,便可以相从(答应)了。却后(此后)十五日,叫你的公子到这里来。」作此语后(把话说完后,就成事),长者便退还而去。
到时,满财长者乃办其所须要的物品,自己则乘宝羽的车辆,从八十由延内到这里来。阿那邠邸长者就庄严其女儿,沐浴香熏都作完后,乃乘宝羽的车辆,带此女儿去迎接满财长者的公子,在中途两方的人员则相遇。当时,满财长者得此女后,便将她带回满富城内。
那个时候,满富城中的人民们,曾经各作如下的制限(设有规则):如果在此城内有女人欲嫁到他国的话,就应当受严重的刑罚。假如由他国娶妇入此国内的话,同样的也应受严重的刑罚。那时,在其国内有六千名的梵志,为国所奉事,而执行此制限,有梵志说:「设犯规定的话,当饭(供养)六千名梵志。」这时,长者自知自己已犯规则,就供养六千名梵志。然而梵志所食的,都是吃食那些猪肉,以及猪肉羹,和重酿之酒类。同时,梵志所穿的衣服,有的披白毡,有的披毳衣。那些梵志之法,进入国(城内)时,都将衣裳偏着在于右肩上,其半身则露见(露现)。
那时,长者就令人去说:「时间已到,饮食都已具备了。」当时,六千名梵志都偏着衣服,半身露现,入于长者之家。这时,长者看见梵志们之来到,就以膝而行,而向前去迎接,去恭敬作礼。一位最大的梵志则举手而称赞为善,就进前来抱长者的颈项,然后到达于其座位,其它的梵志则各各依其次序而坐下来。
那时,六千名梵志都坐定之后,当时,长者就对修摩提女说:「妳自庄严(端正身心),来向我们这些师父行礼吧!」修摩提女回答说:「止!止!大家(公公,本为女子的尊称)!我实在不堪任向裸人行礼的!」长者说:「这些人并不是裸人,并不是不惭的人。但是其所穿的,乃是法服啊!」
修摩提女说:「这些人都是不知惭愧的人,都同样的露现形体在于外面,有甚么法服之用(法服为庄严色身,他们这种形态算甚么是穿法服)?长者!愿您听我说:世尊曾经说过:有二种事的因缘,为世人所尊贵的,所谓有惭、有愧是。如果没有此二事的话,则父母、兄弟、宗族五亲等人,其尊卑高下,就不能有所分别的了。如现在有那些鸡、犬、猪、羊、驴、骡之属的,都共同类混,并没有尊卑可言。由于有此惭愧之二法在于世间之故,就能知有尊卑之序。然而这些人乃离开此惭愧之二法,都类似于鸡、犬、猪、羊、驴、骡之同群那样,实在不堪任受人向其作礼跪拜的。」
这时,修摩提之夫,对其妇说:「妳现在应起来向我们的大师行礼,因为这些人均为是我所奉事的天啊!」修摩提女回答说:「且止!族姓子!我实在不堪任向这些没有惭愧的裸人作礼的。我现在生为人类,怎么可以向那些驴犬等类的人行礼呢?」其夫又对她说:「止!止!贵女!不可以发出这些话,应该要自护妳的口,不可以有所犯才对。这些人并不是驴,也不是诳惑的人,他们所穿的衣,正是法衣啊!」
这时,修摩提女乃涕零悲泣,其颜色变异(装不好的颜色),并作如是之语而说:「我的父母五亲,宁可毁形,五刓(削之为五分),而断其命根(生命),也不肯堕入于此邪见之中!」当时,六千名的梵志各各都高声而作如是之语:「止!上!长者!为甚么缘故叫这类婢女骂詈到这种程度呢?如果要请的话,就实时供办饮食好了。」这时,长者,以及修摩提之夫,就随时办理猪肉、猪肉羹,和重酿之酒,来供养六千名梵志,使他们都充足。诸梵志们吃食后,作少多的论议,然后便站起而去。
这时,满财长者在于高楼的上面,烦冤愁惋(烦恼愁忧郁闷),乃独坐思惟:我现在娶取此女来,实在是破家一件!并不异于羞辱我的门户的了。
当时,有一位梵志,名叫修跋,已经得证五通(天眼、天耳、他心、宿命、神足等神通),也得诸禅。为满财长者所欣见而贵重的人。这时,修跋梵志曾作如是之念:我和长者离别以来,日子已相当的久了,现在可以去和他相见!这时,梵志乃入满富城,往诣于长者之家,问那些守门的人说:「长者现今在于甚么地方呢?」守门人说:「长者在楼上,现在非常的愁爱,大为郁闷,不可以言。」
这时,梵志就径上楼上,和长者相见。梵志问长者说:「为甚么缘故,愁忧到这种程度呢?是否为县官、盗贼,以及水、火等灾变所侵损的吗?或者为的是和家内的人不和顺而引起的呢?」长者回答说:「并没有县官、盗贼之灾变,但为家中的小小事缘不遂而已。」梵志问说:「愿听其经过,到底有甚么事缘呢?」长者回答说:「昨天为儿子娶媳妇,就犯了国俗的制限,五亲都被辱。就被罚而请诸师到了家舍,当时,曾叫儿妇出来礼拜,但是却不从命。」梵志修跋说:「此女之家,到底在那一国家,由何近远之处娉娶过来的呢?」长者说:「此女乃为舍卫城内的阿邠邸长者之女。」
这时,那位梵志修跋听此语后,则愕然而惊怪,两手掩其耳,而作如是之语:「咄!咄!长者!甚奇!甚特!此女乃能仍然活在世间,又不自杀,又不投在楼下(不跳楼自杀),实在是非常的大幸之事!所以的缘故就是:此女所奉事之师,都为是梵行的人,今日现在,实在是甚奇!甚特啊!」长者说:「我听到你的话,又欲嗤笑(觉得很好笑)。所以的缘故就是:您乃为一位外道异学,为甚么缘故叹誉沙门释种的弟子们之行呢?此女所奉事之师,有甚么威德?有甚么神变呢?」梵志回答说:「长者!你欲听闻此女之师父的神德吗?我现在粗说其原就是。」长者说:「愿听您解释!」
梵志说:「我在往昔之时,曾经往诣雪山之北方去乞食,得食之后,就飞来而到阿耨达泉。这时,那些天、龙、鬼神遥见我之来到,都手持刀剑,都来向我,并作如是之语而说:「修跋仙士!不可以来此而停止在此泉边,不可以污辱此泉,如果不随我语的话,你的命根正会因此而断坏的!」我听此语后,就离开该泉,到不远之处而吃食。
长者当知!此女所奉事的师父的弟子当中,有一位最小的弟子,名叫均头沙弥。当时,这位沙弥也到了雪山之北乞食,然后飞来诣于阿耨达泉,其手中曾执持冢间的死人之衣,此衣乃血垢污染的。这时,在阿耨达的大神天、龙、鬼神,都起来迎接他,都恭敬问讯而说:『善来!人师!可就于此坐下来。』这时均头沙弥就往至于泉水之处。其次,长者!在那泉水的中央,有纯金的案(几桌)。
那个时候,那位沙弥,曾将此死人之衣,渍浸在于水中,然后坐下来吃食,食后,就荡钵。嗣后即在金案上结跏趺而坐,都正身正意,系念在于前,便进入于初禅。从初禅起,而入于第二禅,从第二禅起,而入于第三禅,从第三禅起,而入于第四禅。又从第四禅起,而入于空处,从空处起,而入于识处,从识处起,而入于不用处,从不用处起,而入于有想无想处,从有想无想处起,而入于灭尽三昧(灭尽定),从灭尽三昧起,而入于炎光三昧,从炎光三昧起,而入于水气三昧,从水气三昧起,而又入于炎光三昧。
其次,又入于灭尽三昧,其次,又入于有想无想三昧,次又入于不用处三昧,次又入于识处三昧,次又入于空处三昧,次又入于四禅,次又入于三禅,次又入于二禅,次又入于初禅,从初禅起后,即去洗洗死人之衣。这时,天、龙、鬼神,有的替其蹹衣的,有的替其洗衣的,有的则取水而饮的。那个时候,洗衣完了后,就举在空中而曝。当时,那位沙弥收摄其衣后,便飞在空中,还皈其所在地。
长者当知!我在于那个时候,虽然遥见其事,但是却不能得近于其处。此女所事的师父,其最小的弟子就有如此的神力,更何况那些最大的弟子,有甚么可及呢(怎能迨及呢)?何况其师-如来、至真、等正觉,怎能可及呢?我乃观察此义之后,才作如是之语的:『甚奇!甚特!此女乃能不自杀,不断命根。』」
这时,长者对梵志说:「我们可以得见此女所事的师父吗?」梵志回答说:「可以去问此女人。」这时,长者就问须摩提女而说:「我现在欲得见妳所奉事之师,能请他到这里来吗?」这时,该女闻后,非常的欢喜,不能自胜(不能制止其喜悦的内心),就回答而说:「但愿及时办其饮食,明天如来当会到这里来,以及比丘僧也同样的会降临至此处。」长者对她说:「妳现在亲自去请,我不甚了解其法之故。」(恐有失礼之处)。
这时,长者女,就沐浴其身体,然后手执香炉,登上高楼之上,合掌向于如来,而作如是之说:「唯愿世尊,当善于观察!无有人能见其顶的如来!世尊乃无事不知,无事不察的觉者,信女现今在于这里,遇有困厄之事,唯愿世尊,当善观察!」
又用此偈,而称叹说:
观世靡不周佛眼之所察降鬼诸神王及降鬼子母
如彼噉人鬼取人指作鬘后复欲害母然佛取降之
又在罗阅城暴象欲来害且如自归命诸天叹善哉
复至马提国复值恶龙王见密力士而龙自归命
诸变不可计皆使立正道我今复值厄唯愿尊屈神
(观察世间之事,没有不周全的,为佛眼之所观察的,佛陀能降伏鬼神,能降伏诸神王,以及降伏鬼子母〔功德天。本为嗜杀人子去噉食,后受佛的感化,而皈依三宝〕。如那些会噉人的恶鬼〔指鬘外道〕,曾取人的手指,欲作为鬘,后来又欲杀害其母,但是乃被佛陀收取而将他降伏。又在于罗阅城时,曾经由人的指使,遭遇暴象欲来加害,然而一见世尊后,就如同自归命似的,伏在于地上。诸天看到,都称叹:善哉!又到马提国〔乌仗〕时,也值遇恶龙王,然而看见密力士〔金刚神。手执金刚杵,侍立在佛的身边。所谓密,就是由于他的本誓:常亲近佛,而闻佛的秘密事之义〕,当时,恶龙就不敢作怪,乃自归依三宝。种种变化之事不可以计出之多,都皆使他们立于正道。我现在又值危厄之时,唯愿世尊,委屈神力来解厄!)
尔时香如云玄在虚空中遍满祇洹舍住在如来前
诸释虚空中欢喜而作礼又见香在前须摩提所请
雨诸种种花而不可计量悉满祇洹林如来笑放光
(须摩提女偈说完后,在于那个时候,香气如云,都悬滞在于虚空之中,也遍满于祇洹精舍,停在于如来之前。诸释帝天的天神们,都在虚空中,欢喜而作礼。又看见香气在于前,为须摩提女所请求的。当时天空雨下种种的花,有不能计出之多,都均充满在于祇洹林,如来于此时,乃含笑而放出光明!)
那时,阿难看见祇洹林内有此妙香。看见之后,即至世尊之处,到达后,头面礼足,然后立在于一边。那时,阿难白世尊说:「唯愿,世尊!赐知这是甚么香气?为甚么会遍满于祇洹精舍内呢?」世尊告诉他说:「此香乃是佛陀的使者,是满富城中的须摩提女,有所请愿而来的香!你现在叫那些比丘们,都集在于一处,而行筹(计人之器),而作如是之告敕说:『诸比丘们有漏尽的阿罗汉,而得证神足的人,便来取舍罗(译为筹,本为草名,用来作筹,多以竹木为之,等于食券),明天将诣满富城内,去接受须摩提之邀请。』」阿难白佛说:「如是,世尊!」
当时,阿难受佛的教令后,就去召集诸比丘在于普会讲堂,而作如是之念:诸有得道的阿罗汉的话,便来取舍罗吧。当在那个时候,众僧的上座当中,有一位名叫君头波汉(婆罗门种,舍卫城人,取筹第一的尊者),虽已得须陀洹(入流,初果阿罗汉);然而结使(烦恼)未尽之故,不得神足通。这时,这位上座曾作如是之念:我现今在于大众当中,是最为上座的人,然而结使未尽之故,未能得证神足通,我明天不能参加满富城中的供养,而如来的众弟子当中,最下座的,名叫均头沙弥(译为大瘦短,为摩竭陀国的婆罗门种,年只七岁,就已证罗汉果),他有神足,也有大威力,能够参加到那边去受请,我这次也应当去接受其请才对。那时,这位上座,以心清净,而居在于学地的身份,而接受舍罗(取食券。学地为有学,尚有可学之处,自初果向的阿罗汉,乃至四果阿罗汉向,均为有学,如须学八正道等功行)。
那个时候,世尊以天眼清净,看见君头波汉(军头波汉),身居有学之地,而受舍罗(食券),即已得证无学(已无甚么可学之处,也就是四果阿罗汉)。当时,世尊就告诉诸比丘们说:「我的弟子当中,受舍罗第一的人,就是君头波汉比丘是。」
那时,世尊告诉诸有具足神足的比丘,如大目连、大迦叶、阿那律、离越(离婆多,译为星宿,禅定第一)、须菩提(善现,解空第一)、优毗迦叶(优楼频螺迦叶,译为木瓜林,本为事火外道,将养圣众,四事供养第一),摩诃迦匹那(大劫宾那,软语第一),尊者罗云(罗睺罗,覆障,佛之子,学戒第一)、均利般特(周利盘陀伽,路边生,证果后,习神足,恒用神足与人说法)、均头沙弥等人,而说:「你们都以神足,先到那个城中去吧!」诸比丘回答说:「如是,世尊!」
这时,众僧的使人,名叫干荼,在翌日的清旦,亲负大釜,飞在于空中,往至于那个城市。当时,那位长者,以及诸民众,都上高楼,欲觐见世尊,而遥见使人荷负大釜而来。当时,长者就对其息妇,而说此偈说:
白衣而长发露身如疾风又复负大釜此是汝师耶
(身穿白衣〔不加以再染色的衣〕,而留长发,露身,而如疾风似的;同时身上又荷负大釜,这位是不是妳的师父吗?)
这时,该女人也用偈回答说:
此非尊弟子如来之使人三道具五通此人名干荼
(此人并不是我的师尊,我不是他的弟子,是如来的使人。此人已证三道〔见道、修道、无学道〕,而具有了五通〔天眼、天耳、神足、他心、宿命〕,此人名叫干荼。)
那时,干荼使人,遶城三匝,然后往诣于长者之家。当时,均头沙弥曾化作五百华树,有若干种之色,都均敷开茂盛,其色非常的好,如优钵莲华(青莲花),像如是的华朵,乃不可以计限之多,然后往诣于那个城内。
这时,长者遥见沙弥来到,又用此偈问其息妇说:
此华若干种尽在虚空中又有神足人为是汝师乎
(这些华有若干的种类,都统统在于虚空之中;又有神足之人在那里,这位是否妳的师父吗?)
这时,该女又用偈回答说:
须跋前所说泉上沙弥者师名舍利弗是彼之弟子
(须跋〔修跋〕梵志前面所说的在泉上的均头沙弥,其师父名叫舍利弗,这位就是舍利弗的弟子)。
这时,均头沙弥乃遶城三匝,然后往诣于长者之家。当时,尊者般特(周利盘特迦)曾化作五百头的牛,衣毛都是青的。尊者就在牛背上结跏趺之坐,而往诣于该城。
这时,长者遥见其事,就又用偈问他的息妇说:
此诸大群牛衣毛皆青色在上而独坐此是汝师耶
(这些大牛群,其衣毛都是青色的,在牛的上面而独坐的人,此人是妳的师父吗?)
该女人又用偈去回答说:
能化千比丘在耆崛园中心神极为朗此名为般特
(能变化千名比丘,在耆阇掘山园当中,其心神都极为明朗的人,此人名叫周利盘特迦。)
那时,周利般特尊者连该城三匝之后,往诣于长者之家。那时,罗云(罗睺罗)又化作五百只的孔雀,其色有若干之种,罗睺罗就在于其上面结跏趺而坐,往诣于该城。长者看见之后,又用此偈问该女人说:
此五百孔雀其色甚为妙如彼军大将此是汝师耶
(这五百只的孔雀,其颜色都非常的好。如那军中的大将的人,此人是妳的师父吗?)
这时,该女又用此偈回答说:
如来说禁戒一切无所犯于戒能护戒佛子罗云者
(对于如来所说的禁戒,一切都不会冒犯。对于禁戒,都能护持其禁戒,这位就是佛子,就是罗睺猴罗尊者)。
这时,罗云遶城三匝之后,往诣于长者之家。当时,尊者迦匹那(大劫宾那)化作五百只金翅鸟,都极为勇猛,就在于其上面结跏趺而坐,而往诣于该城。这时,长者遥见之后,又用此偈问该女说:
五百金翅鸟极为盛勇猛在上无所畏此是汝师耶
(五百只的金翅鸟,都极为旺盛而勇猛,在于其上面而坐,并没有所畏惧,这位是妳的师父吗?)
这时,该女用偈回答说:
能行出入息回转心善行慧力极勇盛此名迦匹那
(能制行出入之息,回转而心常起善行,慧力极为勇盛的人,这位名叫大劫宾那尊者)。
这时,尊者迦匹那,遶城三匝后,往诣于长者之家。那时,优毗(优楼频螺)迦叶,化作五百条龙,都有七个头,而在于其上面结跏趺而坐,往诣于该城。长者遥见后,又用偈问该女说:
今此七头龙威颜甚可畏来者不可计此是汝师耶
(现在这里有七个头的龙,都具有威颜,令人非常的可怕,到这里来的龙又这么的多,统御的人是妳的师父吗?)
这时,该女回答说:
恒有千弟子神足化毗沙优毗迦叶者可谓此人是
(他的兄弟常有一千名的弟子,能用神通去感化毗沙〔频毘婆罗王〕,优毗迦叶〔木瓜林迦叶〕,就是所谓此人。)
这时,优毗迦叶遶城三匝后,往诣于长者之家。这时,尊者须菩提,化作琉璃山,进入于其中结跏趺而坐,往诣于该城。那时,长者遥见之后,用偈问该女说:
此山为极妙尽作琉璃色今在窟中坐此是汝师耶
(这座山非常的好,都作为琉璃之色,现今在于该山窟中而坐的人,这人是妳的师父吗?)
这时,该女又用此偈回答说:
由本布施报今获此功德已成良福田解空须菩提
(由于过去布施的果报,现在获得此功德;经成就良福田,此人就是解空尊者须菩提)。
这时,须菩提遶城三匝之后,往诣于长者之家。这时,大迦旃延尊者又化作五百只的鹄,其色都是纯白的,则往诣于该城。这时,长者遥见之后,用此偈问该女说:
今此五百鹄诸色皆纯白尽满虚空中此是汝师耶
(现在这里有五百只的鹄,其色都是纯白的,都尽满于虚空中,此一调御的人是妳的师父吗?)
这时,该女又用此偈回答说:
佛经之所说分别其义句又演结使聚此名迦旃延
(佛经里面所说的,都能分别解说其义句,又能演说结使之聚的有害,此人名叫大迦旃延。)
这时,大迦旃延尊者遶该城三匝之后,往诣于长者之家。这时,离越(离婆多,译为星宿),化作五百匹的老虎,就在于其上面而坐,而往诣于该城。长者看见之后,用此偈问该女说:
今此五百虎衣毛甚悦泽又在上坐者此是汝师耶
(现今在此有五百只老虎,其衣毛均很悦泽(光润);又在其上面而坐的人,这位是妳的师父吗?)
这时,该女用偈回答说:
昔在祇洹寺六年不移动坐禅最第一此名离越者
(往昔之日曾在祇洹精舍时,六年的期间都不移动,是坐禅〔禅定〕第一的尊者,此人的名叫做离越者〔离婆多〕。)
这时,离越尊者遶城三匝后,往诣于长者之家。这时,尊者阿那律,化作五百只的狮子,都极为勇猛,他乃在其上面而坐,而往诣于该城。这时,长者看见之后,用偈问该女说:
此五百师子勇猛甚可畏在上而坐者此是汝师耶
(此五百只狮子,都很勇猛,,叫人很可怕。在其上面而坐的人,这位是妳的师父吗?)
这时,该女用偈回答说:
生时天地动珍宝出于地清净眼无垢佛弟阿那律
(出生之时,天地都震动,珍宝出现于地面;这位是天眼第一,清净无垢的尊者,是佛陀的堂弟。)
这时,阿那律遶城三匝之后,往诣于长者之家。这时,尊者大迦叶,化作五百匹马,都是朱色的毛尾,都以金银校饰的。他乃在于上面而坐,并且降下天华,往诣于该城。长者遥见之后,用偈问该女说:
金马朱毛尾其数有五百为是转轮王为是汝师耶
(金银校饰的马,都为朱色的毛尾,其数量有五百匹之多,在此里面的人是转轮圣王呢?或者是妳的师父吗?)
该女又用偈回答说:
头陀行第一恒愍贫穷者如来与半坐最大迦叶是
(这位是头陀行第一的尊者,都常愍贫穷的人。如来曾经赐与半个座位给他同坐,是最为大的迦叶。)
这时,大迦叶遶城三匝,然后往诣于长者之家。这时,大目揵连尊者,化作五百匹的白象,皆有六只牙,七处都为平整,以金银校饰,在于上面坐下而来。曾放大光明,悉满于世界,这样的诣于该城。并在于虚空当中,作倡伎乐,不可称计之多。也雨下种种的杂华。又在于虚空之中,悬缯、悬盖,极为奇妙。
那时,长者遥见之后,用偈问该女说:
白象有六牙在上如天王今闻伎乐音是释迦文耶
(有好多的白象,都有六只牙,在于上空,有如天王,现在听到伎乐的音声,是不是释迦文佛呢?)
这时,该女用偈回答说:
在彼大山上降伏难陀龙神足第一者名曰大目连
我师故未来此是弟子众圣师今当来光明靡不照
(在那大山的上面,降伏名叫难陀的龙王,是神足第一的人,名叫大目揵连。我师仍然还未来到,这些都是弟子之众;我的圣师,现在当会来的,来时,其光明没有不普照的地方!)
这时,尊者大目揵连遶城三匝后,往诣于长者之家。
当时,世尊由于知道时间已到,就被僧伽梨(大衣),在于虚空中,离开地面有七仞(一仞为八尺)。这时,阿若拘邻(憍陈如)尊者,在于如来的右边,舍利弗则在如来的左边。那时,阿难尊者乃承佛的威神,在于如来的后面,其手里执着拂,其余,千二百名弟子,则前后围遶,如来乃在于最中央,以及诸有神足的弟子,如阿若拘邻,乃化作月天子,舍利弗则化作日天子,诸余的有神足的比丘们,有的化作释提桓因,有的化作梵天,也有人化作提头赖咤(持国天王),化作毗留勒(增长天王)之形,也有化作毗留博叉(广目天王),化作毗沙门(多闻天王)之形,而领诸鬼神,或者有的则化作转轮圣王之形的,也有入于火光三昧的,也有入于水精三昧的,也有放光明的,也有放烟的,都作种种的神足。
这时,梵天王在于如来的右边,释提桓因(帝释天)乃在于如来的左边,手里执拂;密金刚力士(金刚神,手执金刚杵,守护如来的身边)在于如来的后面。手里执着金刚杵;毗沙门天王则手执七宝之盖,处在于虚空之中,遮在于如来的上面,恐有尘土会坌如来之身之故。这时,般遮旬(干闼婆之子,为五髻童子),手执琉璃琴,赞叹如来的功德,以及诸天神都在于虚空之中,作倡伎乐,为数千万种,天空也雨天的杂华,散在于如来的上面。
这时,波斯匿王、阿那邠邸长者,以及舍卫城内的人民之类,都看见如来在于虚空之中,离开地面有七仞,看见之后,都皆大欢喜而踊跃,不能自胜。
当时,阿那邠邸长者便说此偈而说:
如来实神妙爱民如赤子快哉须摩提当受如来法
(如来实在是神妙极了,慈爱民众,都有如其赤子那样;快哉〔善哉〕!须摩提女!当受如来之法!)
那时,波斯匿王,以及阿那邠邸长者,都散种种的名香杂华。这时,世尊率领诸比丘众,前后被他们围遶,以及诸天神也为不可以称计之多,有如凤凰鸟王,在于虚空之中,往诣于该城。
这时,般遮旬(乐神)用偈叹佛而说:
诸生结永尽意念不错乱以无尘垢碍入彼旧邦土
心性极清净断魔邪恶念功德如大海今入彼邦土
颜貌甚殊特诸使永不起为彼不自处今入彼邦土
以渡四流渊脱于生老死以断有根原今入彼邦土
(诸所有的生结〔烦恼结缚众生难断〕,都已永远灭尽无余,意念并不会有错乱;持此没有尘垢,没有善碍的心情,进入于那个古旧的国家。心性乃极为清净,已断除弊魔的邪恶之念;其功德,乃如大海那样的广大而深远,现在将入于那个邦土。颜貌乃非常的殊特,诸结使已永远不会再起,为他人而不自处(为度众生,不肯安住于一处),现在将入于那个国家。以度过四流〔欲、有、见、无明等会漂流善品,故为四暴流〕的深渊,已脱离于生老病死之苦,已断除有〔为众生〕的根原,现在要进入于其国家-涅槃彼岸)。
这时,满财长者遥见世尊从远处而来,看起来,诸根都很惔怕(寂静),为世间所希有的,其清净,有如天上的黄金,有三十二的妙相,有八十种的妙好来庄严其身,犹如须弥山之超出于众山之上那样,也如金聚之大放光明那样。
这时,长者曾用偈问须摩提女说:
此是日光耶未曾见此容数千万亿光未敢能熟视
(这是日光吗?从来并不看见过如此的容貌,有数千万亿的光明,实在令人不敢得到熟视啊!)
这时,须摩提女,乃长跪,而叉手(合掌),而向于如来,而用此偈回答长者说:
非日非不日而放千种光为一切众生亦复是我师
皆共叹如来如前之所说今当获大果勤加供养之
(并不是日光,也不是不是日光,而放出数千亿种的光明,是为了度化一切众
生,又是我的师父。大家都称叹如来之事,都如前所说的。现在当会获得大果报,因此,应勤加供养佛陀。)
这时,满财长者,则右膝着在于地上,又用偈称叹如来说:
自归十力尊圆光金色体天人所叹敬今日自归命
尊今是日王如月星中明以度不度者今日自归命
尊如天帝像如梵行慈心自脱脱众生今日自归命
天世人中尊诸鬼神王上降伏诸外道今日自归命
(自归依于有十力的世尊。您的圆光金色之体,乃为天人所叹敬的,今日我要自归命于您!世尊!您现在如日王,也如月亮之在于众星中最为光明那样,因之而能度脱那些未得度的人,今日我要自归命于您!世尊!有如天帝之像,有如梵行慈心,能自己解脱,也解脱了诸众生,今夭我要自归命于您!您是诸天的世间人当中之尊,也是诸鬼神王之上,能降伏诸外道,今天我要自归命于您!)
这时须摩提女乃长跪而叉手(合掌长跪),称叹世尊而说:
自降能降他自正能正人以度度人民已解复脱人
度垢使度垢自照照群萌靡不有度者除斗无斗讼
极自净洁住心意不倾动十力哀愍世重自顶礼敬
(能降伏自己,也能降伏他人,能正自己,也能正他人;因此而能度,也能度人民,自己已解脱,也能解脱他人。度尘垢,也使人度垢秽,自己能照明,也能照明群萌〔众生〕;没有不被度的,能除灭斗诤,而没有斗讼。自己乃极为净洁而安住,心意都不被一切所倾动;十力〔这里指佛陀,佛陀具有十力故〕!请哀愍世间!我要重新自己顶礼恭敬于您!)
有慈、悲、喜、护(舍)之心,具有了空、无相、无愿的三种三昧,在于欲界为最尊,最第一,在于天中之上,具足了七圣财(信、戒、惭、愧、闻、施、慧),诸天人当中的自然梵生(大梵天王,自以为自然有,其它众生均被所化、所生的),也不能和佛相匹等,也不可能像其貌!我现在要自归命于您!」
这时,六千名的梵志,看见世尊作如此的神变之后。各各都自相发言而说:「我们应该可离开此国家,更到别国家去,因为这位沙门瞿昙,已降伏这个国中的人民了。」当时,六千名梵志就寻时出国而去,更不再进入这个国家了。
这时的佛陀,犹如狮子兽王之出于山谷那样,首先观看四方,其次则鸣吼三声,然后才行所寻求的诸有兽虫之类时,这些兽类就在于此时,都各奔所趣,不知跑到甚么地方为妙,都飞逝、沈伏。如果又有力的神象,听闻狮子的吼声之时,也各奔所趣,也不能自安。所以的缘故就是:因为狮子兽王乃极为有威神之故,这里的情形也是如是,那些六千名的梵志,听到世尊的音响之后,都各各驰走,都不得自宁。所以的缘故就是:由于沙门瞿昙乃有大威力之故。
这时,世尊还舍其神足,都如平常的法则那样的进入于满富城内。当时,世尊脚踏门国之上,就在这时,天地乃大震动,诸尊天神明都散华来供养。这时,人民看见世尊的容貌,都知道世尊的诸根寂静,有三十二相、八十种好,以自庄严。人民之类,便说此偈而说:
二足尊极妙梵志不敢当无故事梵志失此人中尊
(两足当中之尊〔佛陀〕,乃极为奥妙的,是梵志们不敢敌当的,无缘无故而奉事梵志的话,就会失去了这位人中之尊的佛陀!)
这时,世尊乃往诣于长者之家,到达后,就座而坐。那时,那个国家的人民,乃极为炽盛。当时,长者之家,有八万四千人民之类(亲戚、朋友)都怀恶念,都云集在一起,欲来破坏长者的房舍,而看见世尊,及诸比丘僧。那时,世尊便作如是之念:这些人民之类,必定会有所损害。我应作神力,使全国的人民都尽见我身,以及诸比丘僧。那时,世尊则化长者的屋舍,变为琉璃色(透明的),内外都可以相看到,其明显的程度,有如观看掌中的明珠那样。
那时,须摩提女则趋前至于世尊之处,行头面礼足之礼,顿觉悲喜交集,便说如此之偈而说:
一切智慧具尽度一切法复断欲爱结我今而自归
宁使我父母而毁我双目不来适此间邪见五逆中
宿作何恶缘得来至此处如鸟入罗网愿断此疑结
(一切智慧都具足,都度尽一切法;又断除欲爱结缚,我现在自归命于您!宁可使我的父母伤毁我的双眼,也不来适于此充满于邪见五逆的家中。过去世时到底是作甚么恶缘呢?为甚么会得来到于这里呢?我嫁到此处实在是似鸟入于罗网那样,愿世尊断此疑结吧!)
那时,世尊也用偈回答该女说:
汝今快勿虑惔怕自开意亦莫起想着如来今当演
汝本无罪缘得来至此间愿誓之果报欲度此众生
今当拔根原不堕三恶趣数千众生类汝前当得度
今日当净除使得智慧明使天人民类见汝如观珠
(妳现在应赶快勿忧虑,其惔怕〔忧心害怕〕自会解除而开心,也不可以兴起想着之念,如来现在自当会演说。妳本来〔宿世〕并没有甚么罪缘而得以来到这里的,是誓愿的果报,是欲度这里的众生的。现在当应拔除根原,而不堕于三恶道,数千名的众生之类,妳应当向前去得度。今天应当清净除灭,使他们得到智慧光明,使天与人民之类,看见妳时,有如在观赏明珠那样!)
这时,须摩提女听此偈语后,欢喜踊跃,不能自胜。这时,长者率领自己的仆从,供给饮食,种种的甘馔,等到世尊吃食完了之后,就行清净水,更取一小座,坐在于如来的前面。诸营从(随从),以及八万四千的大众,都各各依次第而坐,也有人自称自己的姓名,然后坐下来的。
那时,世尊渐次与那位长者,以及八万四千人民之类演说妙论,所谓论,就是:戒论、施论、生天之论、欲为不净之想,漏为秽恶之事,出家为出要之道等是。那时,世尊看见长者,以及须摩提女,和八万四千人民之类已经心开意解,就将诸佛世尊通常所说之法,也就是苦、集、尽(灭)、道等四谛,都普与这些众生讲说,他们即各在于座上,其诸尘垢都灭尽,而得法眼净,不再有狐疑之心,而得无所畏,都自归依三尊(佛法僧三宝),受持五戒。
这时,须摩提女就在于佛前,说此偈而说:
如来耳清彻闻我遇此苦降神至此已诸人得法眼
(如来具有的耳,乃非常的清彻,听到我遭遇这种苦恼时,就降神而至于这里来度化,诸人都因此而得法眼清净)。
那时,世尊将法说完之后,就从其座位站起,然后回到其所在地。这时,诸比丘们白佛说:「须摩提女本来(宿世)到底是作甚么因缘,而能生在于富贵之家?又作甚么因缘,而堕入在此邪见之家?又作甚么善功德,现在能证得法眼清净?又作甚么因缘,使八万四千人都能得法眼清净呢?」
那时,世尊告诉诸比丘们说:「过去久远之前,在此贤劫当中,有一位名叫迦叶的佛陀,为明行成为(明行足)、善逝、世间解、无上士、道法御(调御丈夫)、天人师,号为佛,为众佑(世尊),曾经在于波罗捺的国界里游化,都和大比丘众二万人俱在。那时,有一位国王,名叫哀愍,有有女儿名叫须摩那。这时,该女乃极为有敬心,曾向迦叶如来发愿奉持禁戒,恒好布施,又作四事,而为供养。
那四事呢?第一就是布施,第二就是爱敬(爱语),第三就是利人(利行,利益他人的工作),第四就是等利(同事,和他人同一步调。四事为四摄事,是摄持人心之法)。在于迦叶如来之处,持诵法句,在于高楼之上,高声诵习,并作如是之愿:『愿恒有此四受之法,又在如来前诵持法句的功德,在此功德当中如果有毫厘的福德的话,愿所生之处,都不堕于三恶趣,也不堕于贫穷之家,当来之世,也愿能一再的值遇如此的世尊,使我不转女人身(愿以女身),而得法眼清净。」
那个时候,城中的人民之类,听闻王女作如此之誓愿,就一同聚集,而至于王女之处,而作如是之语:『王女在于今天,乃极为笃信,曾作诸功德,四事都不缺乏(具足),所谓布施、兼爱(爱语)、利人(利行)、等利(同事)是。又作如是的誓愿,使当来之世,能值遇如此的世尊,能为我说法,寻时能得法眼清净。今天王女由于作此誓愿,并及我们国土的人民,都能同时得度。』那时,王女回答说:『我乃持此功德,并及布施与你们,假如能值如来的说法,就同时得度!』
你们诸比丘们!岂有甚么疑惑吗?不可以作如是之观(不要这么想)。那个时候的哀愍王,就是现在的须达多长者是;那时的王女,就是现在的须摩提女,那时的国土人民之类,就是现在的八万四千的群众是。由于她的誓愿,现在才能值遇我身,才能闻法得道,以及那些人民之类,都能尽得法眼清净。这就是其义,应当思念而奉行。所以的缘故就是:此四事就是最为正确的福田之故。如果有比丘,能亲近此四事的话,便能获证四谛。因此,当求方便,去成就此四事之法。像如是的,诸比丘们!应当要作如是而学!」
那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!
增壹阿含经卷第二十二完
分类:佛经 书名:增一阿含经 作者:悟慈法师(解读)