- Details
- Category: 佛经
《玄奘法师传》第12卷
过了一些时候,奘师觐见新设,请派遣使臣,并给"邬落"马匹,好到印度去求经。新设说道:"弟子所管辖的地区中,有一缚喝国,北临缚刍河,人多称其为小王舍城,圣迹极多,法师不妨前往观礼一番,然后再南去印度。"当时恰巧缚喝国有僧侣数十人,因为听说呾度设去世,特前来吊慰。奘师见到他们,说起要往该国巡礼之意。众僧说道:"一路正好同行。从我们那里到印度去,另有好走的大路,不必再绕回到这里来。"于是奘师就采纳他们的意见,立刻向新设辞行,随着僧侣到缚喝国(今马萨沙里夫)。
缚喝国东西有八百多里,南北四百多里,都城周围也有二十多里。城中佛教极盛,寺宇繁多,塔顶多饰黄金,太阳一照,光耀夺目,所以有"小王舍城"之称。奘师一进城门,看见城郭宏大,市况繁盛,城中有寺院一百多所,僧徒三千多人,都学小乘。城外西南,有一座纳缚寺院,甚是壮观。奘师前去观光,瞻仰了寺中三宝。第一是"佛澡罐",容量约一斗多;第二件是佛牙,长一寸,广八九分,黄白色,常常放光呈现祥瑞;第三件是"佛扫帚",是用迦奢草做成的,长有三尺,围可七寸,扫帚的柄上,镶有宝玉,据说是释迦世尊曾亲自用来扫地的。这三件宝贝,是信众观礼朝拜的圣物,每逢斋日,便拿了出来,看的僧俗百姓,成千上万,至诚之人可以看到圣物发光呈瑞。寺北面有一座窣堵波,高二百多尺。西南又有一座精庐,建立多年,在这里修行证果的,世世不绝。这些圣者入灭以后,都有塔记,一座接着一座,多到几百座。
大城西北五十余里,至提谓城(北印度)。城北四十余里有波利城(北印度)。城中各有一座宝塔,高三丈。当年佛陀初成道,从菩提树起身前往鹿野苑的途中,提谓和波利两位长者一直追随,并初闻五戒十善,于是请求如来赐给他们可供奉之物。佛陀就把自己的袈裟脱下,叠成四方形叠放在地上,然后倒覆食钵,竖立锡杖,教导他们建造佛塔,并把自己的头发和指甲给了他们,教他们礼敬的仪式。两位长者回到本国,就按照佛陀的教导,修建了两座佛塔,就是现在城中的这两座塔。城西七十余里也有塔,高二丈余,是过去迦叶佛时所建。
纳缚寺院,有一位磔迦国小乘三藏名叫般若羯罗(慧性)的,听说缚喝国有很多圣迹所以也从印度前来巡礼。这个僧人,是印度的一位名僧,天资聪明,博学多才。钻研小乘义理,《阿毗达磨》、《迦旃》、《俱舍》、《六足》、《阿毗昙》等,他无不通晓。他听说奘师远来求法,两人相见甚欢。奘师向他请教《俱舍》、《婆沙》中的疑义,都得到精辟的解答。于是奘师就在这里住了一个多月,同他一起研究《毗婆沙论》。寺院里又来了二位小乘三藏达摩毕利(法爱)和达摩羯罗(法性),他们看见奘师神彩明秀,极其敬仰。
缚喝国西南有锐末陀国(今乌浒水以南)、胡实健国(今木鹿/马里与缚喝/巴里黑之间),他们的国王听说奘师由远国而来,都派遣贵臣拜请奘师去受供养。奘师再三推辞,国王再三派人来请,只好前去。国王很高兴,用金宝饮食供养法师,法师不受而回。
奘师从缚喝国南行,和慧性法师结伴到揭职国(今阿富汗之达拉哈斯附近)。再向东南行,入大雪山,行六百多里,到了梵衍那国(今巴米扬)。这个国家东西绵延两千多里,都在雪山之中。中途之艰险,远远超过崚山和沙碛。积云飞雪,没有片刻晴朗,碰到更严重的地方,则平地雪深数丈。故宋玉(战国时楚诗人)称:"西方之艰,层冰峨峨,飞雪千里",即此也。嗟乎!若不是为了众生而求无上正法者,哪能不顾父母所遗之生命而西游至此哉!昔王遵登九折之坂,自称是为汉室忠臣。法师如今涉雪岭求经,亦可谓如来真子矣!
奘师一行历尽艰辛,方才翻过大雪山,到了梵衍那国都城。城中有佛寺十几所,僧徒数千人,都学习小乘出世部的学说。梵衍王出城相迎,请奘师到宫中供养,数日后才出宫。摩诃僧祗部学僧阿梨耶驮婆(唐言圣使)、阿梨耶斯那(唐言圣军)都精通法相,见到法师,不禁惊叹中国竟然有如此高僧,于是便殷勤陪同奘师巡礼圣迹。
分类:佛经 书名:《玄奘法师传》
- Details
- Category: 佛经
《玄奘法师传》第13卷
都城东北的山曲处有一座立石大佛像,高一百五十尺,金色光彩鲜艳夺目,珍宝装缀辉煌灿烂。石像东边,有一所佛寺,寺东边有鍮石制作的释迦牟尼佛立像,高一百尺;寺内有佛入涅槃的卧像,长一千尺,都雕刻得庄严微妙。奘师巡礼一遍,便起身南行。
巴米扬大佛──2001年毁于塔利班政权手中
从此东南行二百余里,度过大雪山,至一小川,有一所寺院,寺中有佛牙舍利以及劫初时独觉牙舍利,长五寸,广减四寸。又有金轮王牙舍利,长三寸,广二寸。还有商诺迦缚娑(旧译商那和修)所持的铁钵,量大约有八九升;又有僧伽胝衣赤绛色,其人五百生以来,中阴生阴,恒服此衣,从胎俱出,身既渐长,衣亦随广,受戒后就变成了袈裟。
这样走了十五天,奘师一行终于走出梵衍那国境。可是这时却遇上大雪,迷失了道路。但见漫山遍野,尽是银色世界,大雪纷纷扬扬下着,看不见道路远近,也辨不清东西南北。好不容易到了一个小沙岭,岭下有一个猎人,正在雪中打猎。他们赶紧向前打听道路,方才知道已出了大雪山。又度过一重黑山,到了迦毕试国(今巴格兰)境。迦毕试国周围四千多里,是印度西北的一个大国。国王是属于刹利阶级,智勇兼备,统领十几个部落,都信奉佛教。听说中国有一位奘师,到印度取经,将到本国,便亲自带了诸僧,出城门来迎接。
都城之内,有佛寺一百多所,各寺僧人,听说奘师到来,争着请他去住。其中有一座小乘寺,名叫沙落迦,据说是从前中国汉朝皇帝有一位王子在此国时所造。寺僧说道:"我们这寺本是汉朝王子所造,现在法师既从中国来,应该先住我们寺里才是。"奘师看见他们态度十分诚恳,而且与他同来的慧性法师是小乘僧,也不便住在大乘寺,于是就答应在此住下。
当年汉朝王子在造寺的时候,在这寺的东门南面一位大神王脚下,埋了不少财宝,预备以后修缮寺院用的。寺里诸僧为了纪念这位王子,在墙壁上到处绘了王子的像,一直传到现在,没有间断过。
最近有一个贪婪的恶王,得知寺中藏有珍宝后,就带兵来挖珠宝,但是他们刚开始挖便地动山摇,而且神像头上的鹦鹉,发出完全不像鹦鹉发出的非常凄厉、非常恐怖的叫声,盗宝之人全被吓跑。
寺中有座佛塔,年久失修,多有毁坏,寺里的僧人想动用这批珍宝来修缮,可地依然会发出震吼之声,因此无人敢接近去挖珍宝。他们看到奘师到来,都觉得机缘到了,就去和奘师商量,把这个故事原原本本地告诉了他。于是奘师就带着这些僧人到大神王像前去祈求,焚香启白:"质子当年留下这批珍宝就是为了修缮塔寺,现在正当其时。如蒙允许,今天我玄奘监督着来打开,并亲自把它的份量给称好,交给有关部门,贫僧保证每分钱都会花在正当的地方,绝不浪费。唯愿护法大神能够体察因缘,成就这件功德。"说完,就命人挖掘,地也不动,山也不摇,鹦鹉也不叫,挖到地底下七八尺的时候,挖到了一个大的铜器,里面有黄金数百斤、明珠数十颗,大家都很欢喜,对法师无不叹服。随后奘师就在此寺院中结夏安居。
迦毕试王信奉大乘教法,很喜欢听闻经论,于是特地恭请奘师和慧性法师在大乘寺里主持了一场法会,参加法会的有大乘高僧秣奴若瞿沙(唐言如意声)、萨婆多部高僧阿梨耶伐摩(唐言圣曹)、小乘沙弥塞部高僧求那跋陀(唐言德贤),这些人都是各宗的佛学领袖。但是他们学不兼通,大小各别;独有奘师,兼通大、小乘,随人发问,应答如流,众人无不心服。这样的论道,持续了五日方散。国王非常欢喜,以纯锦五匹,特别供养奘师。
奘师在沙落迦寺安居过夏后,同行的慧性法师因又被睹货罗王邀请,故与法师辞别而回。奘师离开迦毕试国后,向东行六百余里,越过黑岭,进入北印度境,首先到达滥波国(今拉格曼)。这国周围有一千多里,寺院十所,僧徒都学大乘。奘师在滥波国停留了三天后,便南行到了一座小岭,岭上有一座宝塔,据说释迦世尊从前曾从南方步行到此,在这山头上小立。后人为了纪念他,所以盖了这一座宝塔。
分类:佛经 书名:《玄奘法师传》
- Details
- Category: 佛经
《玄奘法师传》第15卷
奘师追上同伴以后,继续向东南山行去,约五百余里,至健陀罗国(今巴基斯坦白夏瓦),这是在北印度境内的国家,东临信度河,都城叫做布路沙布罗城。这个地方多出贤圣之辈,古来作论诸师,如那罗延天论师、无著和世亲两菩萨、法救论师、如意论师、胁尊者等,都是这里出生的人。
在王城的东北,有一座置放佛钵的宝台,后来佛钵被流动性地移放各国供养,奘师到时,正放在波刺拏斯国(西印度),不在此台。在此城外东南八、九里处,有一棵毕钵罗树(即菩提树),高一百多尺,过去四佛,均坐在此树下成佛,现在塑有四尊如来像。树的旁边又有一座塔,是迦腻色迦王所建造,高四百尺,塔基周围有一里半,高一百五十尺,塔顶起金刚相轮二十五层,其中藏有如来舍利一斛。塔的西南百余步处,又有白石佛像一座,高一丈八尺,向北面立,灵感事迹很多,往往有人见到佛像,夜绕大塔经行。向塔东北行百余里,渡过大河,至布色羯罗伐底城(今斯瓦特河与喀布尔河交接处附近)。城东亦有宝塔,为无忧王所建,是过去四佛说法的地方。城北四五里寺院内,还有一塔,高二百多尺,也是无忧王所建,这是为了纪念释迦佛过去行菩萨道时,在这个国家千生为王,千生舍眼的地方。这里圣迹实在太多了,奘师一路参观礼拜,将高昌王所施金银绫绢衣服等物,分别一一供养所经过的大塔大寺。
接着又到了乌铎迦汉荼城(今印度河与喀布尔河会合点的东北),由城北涉履山川,行六百多里,便至乌仗那国(今斯瓦特河流域)夹苏婆萨堵河,这里过去曾有一千四百所寺院,一万八千余僧徒,可是奘师去的时候,佛教已经衰落,寺宇大半荒芜,僧徒也大大地减少。其所传律法主要有五部:法密部、化地部、饮光部、说一切有部、大众部。这国国王多住在瞢揭厘城,城里人物丰盛。城东四五里处有一大塔,多有奇异瑞相,这是释迦世尊在过去作忍辱仙人时,被羯利王(旧译歌利王)割截身体处。往城东北行二百五十里,经大山来到阿波逻罗龙泉,此即苏婆河(今印度河)之上源。向西南流时,其地寒冷,春夏常冻,入晚即飘五色雪花,霏霏乱舞,如落杂花。龙泉西南三十里处北岸,有一盘石,上有佛的足迹,是释迦世尊以前降伏阿波逻罗龙时所留下的足迹。再顺流而下约三十里,有一块佛陀濯衣石,释迦世尊曾在此洗濯袈裟,石上还留有条纹痕迹。
瞢揭厘往南行四百多里便是醯山,这是释迦世尊过去为求闻半偈,报药叉之恩,舍身弃命的地方。由瞢揭厘城往西行五十里,渡过大河,到了庐醯呾迦,有一座无忧王所造的宝塔,高十余丈,是无忧王为纪念释迦世尊前世为慈力王时,用刀刺身流血,布施给五药叉的地方。出城东北三十多里至遏部多,有石塔高三十尺,昔日世尊曾在此为人天说法,离去后忽然出现的此塔。塔西渡大河三四里有一精舍,供奉阿缚庐枳多伊湿伐罗菩萨(观自在菩萨,旧译观世音)像,非常威灵。
从城东北,登越山谷,逆河而上,一路非常危险,不是栈道,就是绳索,大约行千余里,至达丽罗川,这里是乌杖那(今斯瓦特河流域)的旧都。其川中有一座大寺,供有一座木刻的弥勒菩萨像,金色庄严,高百余尺。据说是末田底迦阿罗汉所造,他以神通力将雕匠带到睹史多天(旧译兜率陀天),亲睹圣容,往返三次才告完成。
奘师自乌铎迦汉荼城(今印度河与喀布尔河会合点的东北)南渡信度河,河宽三四里,水流清澈,可是异常湍急。据说河中有毒龙恶兽,假若有人拿着印度的奇宝名花,或带着佛教舍利子渡河的,船只往往便会覆没。奘师渡过此河,到了北印度之呾叉始罗国(今塔克西拉)。城北十二三里处又有无忧王建的塔,常放神光,这是释迦世尊昔时行菩萨道时,号为战达罗钵剌婆(月光)的大国王,志求菩提舍千头处。塔的旁边有一寺院,过去经部师拘摩逻多(童寿)曾在此制造众论。
从此东南行七百余里,有僧诃补罗国(今傑鲁河姆河北岸)。又从呾叉始罗(今白沙瓦东南附近)北界渡信度河,往东南行二百余里,便到了大石门,这是从前摩诃萨埵王子舍身饲饿虎的地方。其地因为王子血渍所染,至今还作斑斑的殷红色,血渍洒在草上,连草木也都是红色的。
分类:佛经 书名:《玄奘法师传》
- Details
- Category: 佛经
《玄奘法师传》第14卷
从小岭往北的地方没有佛法,也就是所谓的边地。当初释迦世尊来这里说法度化众生,都是运用神通乘空而来,如果是步行来,就会地动山摇。
从这里往南走了二十多里,下了山岭,渡过一道河,到了那揭罗喝国(今加拉拉巴德)。这国东西六百多里,南北二百多里,是一个小国,役属迦毕试国。地方虽小,可是这里五谷丰登,花果繁盛,气候已十分温暖,风俗也比较淳朴。居民大多信奉佛法,是北印度一个佛教发达的国家。都城周围二十多里,在城东南二里,有一座宝塔,高三百多尺,是无忧王(即阿育王)所造。释迦世尊因地行菩萨道时,在此遇着燃灯佛。为燃灯佛敷鹿皮衣于地,更以自己的长发布地掩泥,让佛行过,如此地敬重佛法,燃灯佛因此当场为他授记。虽然历经劫坏,但遗迹仍然存在,天人常在此散花供养。
奘师至此,礼拜旋绕后,巧遇一位老僧人为其诉说建塔的因缘。于是奘师说出他的疑问:"释迦菩萨布发之时,是第二僧祇劫,那么从第二僧祇到第三僧祇,中间要经无量劫,一一劫中,世界历经成坏,就像第一大灾火灾起时,连苏迷庐山(又名须弥山)都要化成灰烬了,为什么单单这地方还能存在?"老僧人回答他说:"世界毁坏时,它也是要跟着毁坏的;但是当世界再形成时,在原来的地方,圣迹又随着出现了。好比苏迷庐山,坏了还能成,为什么圣迹坏了就不能成?"所以没什么值得奇怪的。老僧的回答真是妙极了。
往西南走十余里,亦有一塔,是世尊在因地修行时买花供佛的地方。再往东南度过沙岭十余里的地方有佛顶骨城,城中有重阁,佛顶骨舍利就放在第二重阁的七宝小塔中。顶骨长约一尺二寸,发孔看得很清楚,黄白色,装在一宝匣中。据说若有人欲占卜吉凶,可以摩香末为泥,用布帛包裹起来,放在佛顶骨上面,随着出现的各种形状来预卜吉凶。奘师一行人也来占卜,结果随行的两个沙弥,一个印得佛像,一个印得莲花,奘师则印得一株菩提树。守塔的婆罗门看见了非常欢喜,还特别弹指散花祝贺奘师说:"法师所得菩提树像,极其稀有难得,此为表法,说明法师能证得无上菩提。"
此外,还有骷髅骨塔,骨的形状像荷叶。也有佛眼舍利,睛大如柰,仍然光亮晶莹。其它还有佛的檀木锡杖、佛的僧伽胝衣一件等等,奘师皆一一礼拜致敬,并施金钱五十,银钱一千,绮幡四口,锦两端,法服二具,散众杂花,辞拜而出。
奘师又听说在灯光城西南二十余里处,有瞿波罗龙王所住的石窟,佛陀昔日曾经在这里降伏此龙,如今还留有佛陀的影像于窟内。奘师很想去瞻仰礼拜,但是此去途中一路荒凉,盗贼又多,两三年来,去看的人不但多未见到,反而于途中遇上盗贼,遭到抢劫。因此去的人便逐渐稀疏。
奘师决定要去,但迦毕试国所派的随从,因要赶着时间回家,力劝法师勿去。奘师认为,如来真身之影,亿劫难逢,岂能到此而不去瞻礼呢?因此对随从说:"你们不去没关系,但不要走得太快,等我前往石窟瞻仰礼拜完毕以后,我会回头赶上你们。"于是便独自一人往灯光城。
奘师进到一所寺院问路,想找一位带路的人。然而当大家知道奘师想去的地方时,竟无人肯去。随后虽然勉强有一小孩愿意带路,也只答应送奘师至石窟附近的寺院。到了寺院,借宿一晚后,又得一老者引路,但两人行走不久就遇上五个强盗拔刀挡路。奘师脱去帽子,现出庄严的僧相。盗贼高声问道:"法师要到哪里去?"奘师答道:"要去龙窟礼拜佛影。"盗贼又问:"这路上多盗贼,法师可曾听说?"奘师不慌不忙地回答说:"盗贼也是人啊!为了礼佛,毒蛇猛兽尚且不怕,何况你们都是人呢?"强盗听了,深感惭愧,竟然发心要随奘师前往礼佛。
他们一同来到石窟,窟在石洞东壁,门向着西开,只见窟内一片幽暗,什么也看不见。老人告诉奘师说:"要直入至东壁为止,约行五十步许,向正东而观,佛影即在其处。"
奘师依照着老人指示而入,信步向前,果行五十步处触及东壁,站定后即至诚顶礼百余拜,但仍一无所见。失望的奘师自责业深障重,痛哭忏悔,更一心礼诵《胜鬘》等经的赞佛偈颂,随赞随礼一百多拜后,只见东壁上出现像钵一般大小的光影,一现即灭。奘师一时悲喜交集,更加虔诚地礼拜,只见刚才的光已放大如盘,但仍是转眼消失。此时,奘师更加有信心了,发誓不见佛影,绝不离开。
于是就这样又拜了两百多拜,窟中终于大放光明,佛陀影像,皎然出现在岩壁上,好像拨开云雾见到金山,妙相庄严,神采奕奕,宛如佛陀亲临。左右及背后侍立的各大菩萨及罗汉,也清晰可辨。此时奘师赶紧示意门外的六人进来观看,然而火把一来,佛像却在顷刻间消失。奘师嘱来人赶紧把火熄灭,影像才又再度出现,但奇怪的是六人当中,只有五人见到佛影,其中一人就是怎样也看不到。奘师诚申礼赞,香花供养完毕,光影才一起消失。出窟后,老人十分欢喜,因为他虽然住在这里,也只是听过传说,还没亲眼见过。五个盗贼亲睹佛影现后,也都深受感动,当场毁弃了打劫用的刀杖,向奘师求受五戒后离去。
分类:佛经 书名:《玄奘法师传》
- Details
- Category: 佛经
《玄奘法师传》第16卷
奘师再往前行,又向东南走进山道,走了五百多里,到乌剌尸国(今白沙瓦以东附近)。
又向东南攀登高山,渡过了一座铁桥,沿着崎岖栈道,走了千余里,到了迦湿弥罗国(今斯利那加)。其都城西临大河,有寺百所,僧伽五千余人。有四座大塔,崇高壮丽,也是无忧王所建,塔内各藏有如来舍利斗余。奘师初入其境,至石门,即彼国的西门,国王派遣国舅率车马来迎。
进了石门,遍历诸寺一一礼拜后,奘师到一寺院住下,寺名护瑟迦罗,这一夜寺内众僧,皆梦神人告曰:"此客僧从摩诃支那国(大中国)来,欲在印度求法学经,观礼圣迹。此人因为求法而来,所以有无量护法善神跟随,现在也随师进驻本寺。诸师等由于宿生福德因缘得以出家,为人所羡慕,如今应该精勤诵习,令诸护法善神赞仰,怎么可以懈怠昏睡?"众僧个个从梦中惊醒,经行禅诵直至天亮,不敢再眠。第二天众僧把梦中因缘告诉众人,大家对法师就更加恭敬了。
奘师随国舅参访了一百多所寺院后已接近王城,国王率领臣吏及城内的僧侣前往达摩舍罗(唐言福舍,王教所立,使招延行旅,给瞻贫乏也)迎接,沿途都是幢幡宝盖,香烟缭绕。国王见到奘师后,先虔诚礼赞,亲自散花供养,再请奘师乘坐大象入城,送到阇耶因陀罗寺(此寺为国舅所建)安歇。
第二天,国王迎请奘师入宫应供,并请大德僧称法师等数十人作陪。用餐完毕后,国王请奘师开讲,并请僧侣们向他问难。只见奘师酬答自如,国王在一边听后,非常高兴。国王知道奘师此次前来,就是为了取经,于是便派了二十个人,为法师抄写经论,另外又派了五个人侍候他的生活起居,供法师使唤。
僧称法师是一位知名的高僧,他看重奘师德行,把法师当作上宾看待。奘师也虚心请教,请他讲授各种佛经。但这僧称法师年逾七十,气力已衰,犹自勉力传授,立下课程表:每天上午,讲《俱舍论》;下午讲《顺正理论》;初夜后讲《因明论》、《声明论》,谆谆讲授,诲人不倦。这时境内学者,听说王城大开道场,都来参加法会。奘师格外用心听讲,聚精会神,细细加以领会。僧称法师非常欢喜,叹赏不已,对众人说道:"这位中国法师年纪虽轻,聪明绝顶,学力很深,你们大家,没有人能赶得上他。照他这样聪明,道德又高尚,一定可以大扬佛法,可继承无著世亲菩萨兄弟二人遗风,可惜他生在远国,不能早一点亲近圣贤遗芳。"
此时,大众中有大乘学僧毗戍陀僧诃(净师子)、辰那饭荼(最胜亲);萨婆多学僧苏伽蜜多罗(如来友)、婆苏蜜多罗(世友);僧祇部学僧苏利耶提婆(日天)、辰那呾逻多(最胜教)等多人,都是来这里留学已久、道业坚贞、多才善解的优秀僧徒,听到僧称长老对奘师的这般称扬,心里很不服气,纷纷向奘师诘难。只见奘师气定神闲,舌战群僧,酬对应答无一不恰到好处,使得诸僧全部心悦诚服。
据说迦湿弥罗国原是龙潭,佛涅槃后五十年,阿难弟子末田底迦阿罗汉,教化龙王弃舍此潭,改建为五百所寺院,召请各方贤圣来住,受龙王的供养。其后至健陀罗国(今巴基斯坦白沙瓦)迦腻色迦王时(约在如来灭后第四百年),胁尊者召集诸圣贤众四百九十九人,都是内通三藏,外达五明的人,连同胁尊者在内共五百名贤圣,在此结集三藏。先造十万颂邬波第铄论、释素呾缆藏(经藏);次造十万颂阿毗达磨毗婆沙论,释阿毗达磨藏(论藏)。
总共三十万颂,九十六万言。迦腻色迦王以赤铜为鍱,镂写论文,以石函土缄,建塔珍藏,命药叉神守护,不许往外流传。奘师在此停留二年,学诸经论,朝礼圣迹完毕时,才告辞离开此国。
奘师向西南行,攀山涉水,走了七百里,到了半笯嗟国(今旁赤)。从这里向东行四百多里,到了遏逻阇补罗国(今拉瓦尔品第以东附近),在那里观光了一二日。从这里再往东南,下山涉水,走了七百多里,到了磔迦国(今旁遮普平原)。这里属印度的边荒地区,言语、风俗、服饰多不相同,民风轻薄粗俗。
又走二天,到阇耶补罗城,借宿外道寺过了一夜。这座外道寺在城西门外,有信徒二十多人,都信奉婆罗门教。第二天到奢羯罗城,城里有一座寺院,僧徒一百多人,从前世亲菩萨曾经在这里撰写《胜义谛论》,旁边有一座塔,高二百多尺,是过去四佛说法的地方,留有佛陀经行的遗迹。
分类:佛经 书名:《玄奘法师传》